Translation of "For your safety" in German
For
your
own
safety
you
will
be
monitored
for
antibody
levels
regularly.
Zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit
werden
regelmäßig
Ihre
Antikörperspiegel
überwacht.
ELRC_2682 v1
She's
worrying
for
your
safety.
Sie
sorgt
sich
um
deine
Sicherheit.
Tatoeba v2021-03-10
He's
been
guarding
you
for
your
safety.
Er
bewacht
Sie
zu
lhrer
eigenen
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
I
hope
you
take
an
escort
party
for
your
safety.
Ich
hoffe,
Ihr
nehmt
eine
Eskorte
zu
Eurem
Schutz
mit.
OpenSubtitles v2018
I
have
the
responsibility
for
your
safety.
Ich
bin
für
Ihre
Sicherheit
verantwortlich.
OpenSubtitles v2018
It's
a
law
and
it's
for
your
own
safety.
Es
ist
ein
Gesetz,
und
dient
Ihrer
eigenen
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
Look
here,
I
happen
to
know
she
prayed
all
night
for
your
safety.
Ich
weiß
zufällig,
dass
sie
die
ganze
Nacht
für
Ihre
Sicherheit
betete.
OpenSubtitles v2018
And
do
keep
a
sharp
lookout
for
your
own
personal
safety.
Und
achten
Sie
besonders
auf
Ihre
persönliche
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
It's
for
your
own
safety.
Es
ist
zu
Eurer
eigenen
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
You
mock,
but
it
is
for
your
own
safety.
Du
spottest,
aber
es
ist
zu
deiner
eigenen
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
For
your
own
safety,
please
return
to
your
cabins.
Zu
ihrer
eigenen
Sicherheit,
suchen
Sie
ihre
Kabinen
auf.
OpenSubtitles v2018
Gang
affiliations
we
should
know
about,
for
your
own
safety?
Bandenzugehörigkeit,
die
wir
zu
Ihrer
Sicherheit
wissen
sollten?
OpenSubtitles v2018
But
wait
here,
for
your
own
safety.
Warten
Sie
hier,
zu
Ihrer
eigenen
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
It's...
It's
for
your
own
safety.
Es
ist
zu
deiner
eigenen
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
It's
for
your
own
safety,
ma'am.
Es
ist
zur
Ihren
eigenen
Sicherheit,
Ma'am.
OpenSubtitles v2018
For
your
own
safety,
I
can't.
Ich
kann
dir
das
nicht
sagen,
zu
deiner
eigenen
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018
We're
doing
this
for
your
safety.
Wir
tun
das
zu
deiner
eigenen
Sicherheit.
OpenSubtitles v2018