Translation of "For your safety" in German

For your own safety you will be monitored for antibody levels regularly.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit werden regelmäßig Ihre Antikörperspiegel überwacht.
ELRC_2682 v1

She's worrying for your safety.
Sie sorgt sich um deine Sicherheit.
Tatoeba v2021-03-10

He's been guarding you for your safety.
Er bewacht Sie zu lhrer eigenen Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

I hope you take an escort party for your safety.
Ich hoffe, Ihr nehmt eine Eskorte zu Eurem Schutz mit.
OpenSubtitles v2018

I have the responsibility for your safety.
Ich bin für Ihre Sicherheit verantwortlich.
OpenSubtitles v2018

It's a law and it's for your own safety.
Es ist ein Gesetz, und dient Ihrer eigenen Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

Look here, I happen to know she prayed all night for your safety.
Ich weiß zufällig, dass sie die ganze Nacht für Ihre Sicherheit betete.
OpenSubtitles v2018

And do keep a sharp lookout for your own personal safety.
Und achten Sie besonders auf Ihre persönliche Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

It's for your own safety.
Es ist zu Eurer eigenen Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

You mock, but it is for your own safety.
Du spottest, aber es ist zu deiner eigenen Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

For your own safety, please return to your cabins.
Zu ihrer eigenen Sicherheit, suchen Sie ihre Kabinen auf.
OpenSubtitles v2018

Gang affiliations we should know about, for your own safety?
Bandenzugehörigkeit, die wir zu Ihrer Sicherheit wissen sollten?
OpenSubtitles v2018

But wait here, for your own safety.
Warten Sie hier, zu Ihrer eigenen Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

It's... It's for your own safety.
Es ist zu deiner eigenen Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

It's for your own safety, ma'am.
Es ist zur Ihren eigenen Sicherheit, Ma'am.
OpenSubtitles v2018

For your own safety, I can't.
Ich kann dir das nicht sagen, zu deiner eigenen Sicherheit.
OpenSubtitles v2018

We're doing this for your safety.
Wir tun das zu deiner eigenen Sicherheit.
OpenSubtitles v2018