Translation of "Issue is closed" in German
And
in
general,
this
issue
is
completely
closed
with
the
acquisition
of
a
vaporizer.
Im
Allgemeinen
ist
diese
Frage
mit
dem
Erwerb
eines
Verdampfers
vollständig
abgeschlossen.
ParaCrawl v7.1
The
response
of
Mrs
De
Palacio
was
not
to
our
satisfaction
and
indeed
her
contention
that
the
Spanish
Parliament
had
cleared
her
of
any
responsibility
and
that
the
issue
is
now
closed
is
clearly
not
true.
Die
Antworten
von
Frau
De
Palacio
haben
uns
nicht
überzeugt,
und
ihre
Behauptung,
das
spanische
Abgeordnetenhaus
habe
sie
von
jeglicher
Verantwortung
entlastet
und
dieser
Fall
sei
inzwischen
abgeschlossen,
ist
eindeutig
falsch.
Europarl v8
We
have
just
heard
a
statement
from
the
Commission
and
unfortunately
this
issue
is
not
closed.
Wir
haben
gerade
eine
Erklärung
der
Kommission
gehört,
und
bedauerlicherweise
ist
dieses
Thema
nicht
abgeschlossen,
sondern
befindet
sich
in
den
Händen
der
Justizbehörden.
Europarl v8
In
other
words,
in
our
opinion,
the
solution
adopted
is
not
completely
satisfactory,
but
it
does
mean
that
this
complex
issue
is
closed.
Kurz
und
gut,
die
gefundene
Lösung
ist
unseres
Erachtens
nicht
voll
zufriedenstellend,
doch
wurde
diese
komplexe
Frage
endlich
unter
Dach
und
Fach
gebracht.
Europarl v8
This
means
that
at
the
moment
I
think
the
issue
is
closed
but,
nevertheless,
given
that
we
are
in
the
transitional
stage
between
the
old
Rules
of
Procedure
and
the
new
ones,
I
do
not
want
to
be
difficult
and
I
will
raise
this
matter
at
the
next
meeting
of
the
Bureau
tomorrow
morning
so
that
in
future
the
House
can
take
the
appropriate
steps
immediately
when
anything
like
this
occurs.
Viel
leicht
stelle
ich
unangenehme
Fragen,
doch
dafür
ist
die
Fragestunde
da,
und
es
ist
von
grundsätzlicher
Bedeutung,
daß
Kommission
und
Rat
fähig
sind,
aufzustehen
und
uns
gelegentlich
Antworten
zu
geben,
anstatt
uns
das
sprichwörtliche
„Keine
Antwort"
per
Post
oder
mit
dem
Verteilersystem
zuzusenden,
das
es
in
diesem
Haus
zu
geben
scheint.
EUbookshop v2
This
is
how
the
paragraph
ends
and
the
issue
is
closed,
which
suggests
that
the
killing
of
a
human
being,
who
says
"Ah,
the
Jew
is
back
in
town",
is
acceptable.
Damit
endet
der
Absatz
und
das
Thema
ist
abgeschlossen,
wodurch
suggeriert
wird,
dass
die
Tötung
eines
Menschen,
der
"Ach,
der
Jude
ist
auch
wieder
da?"
sagt,
akzeptabel
sei.
ParaCrawl v7.1
Thus,
more
or
less
cold
air
can
be
led
out
of
the
evaporation
device
5
through
the
heating
device
7
into
the
mixing
chamber
23,
while
the
issue
41
is
closed
off
with
respect
to
the
mixing
chamber
23
by
means
of
the
first
mixing
flap
11
and
is
freely
connected
to
the
evaporation
device
5
.
Es
kann
also
mehr
oder
weniger
kalte
Luft
aus
der
Verdampfungseinrichtung
5
durch
die
Heizungseinrichtung
7
in
die
Mischkammer
23
geführt
werden,
während
die
Mündung
41
durch
die
erste
Mischklappe
11
gegenüber
der
Mischkammer
23
abgeschlossen
ist
und
in
freier
Verbindung
zur
Verdampfungseinrichtung
5
steht.
EuroPat v2
The
change
or
set
of
changes
that
fixed
it
should
be
recorded
in
a
comment
in
the
issue,
after
which
the
issue
is
closed
and/or
marked
as
resolved.
Die
Änderung
die
ihn
beheben
sollten
in
einem
Kommentar
des
Tickets
protokolliert
werden,
worauf
er
geschlossen
wird
und/oder
als
gelöst
markiert
wird.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
an
issue
is
closed
very
soon
after
being
filed,
because
it
turns
out
not
to
be
a
bug
at
all,
but
rather
a
misunderstanding
on
the
part
of
the
user.
Manchmal
wird
ein
Ticket
frühzeitig
nach
seiner
Meldung
geschlossen,
da
sich
herausstellt,
dass
es
sich
nicht
um
einen
Fehler
handelt,
sondern
um
ein
Missverständnis
seitens
des
Anwenders.
ParaCrawl v7.1
This
issue
is
closely
linked
to
that
of
the
future
legal
personality
of
the
Union.
Diese
Frage
ist
eng
mit
der
zukünftigen
Rechtspersönlichkeit
der
Union
verknüpft.
Europarl v8
This
issue
is
closely
linked
to
validity
periods.
Dieses
Thema
ist
eng
mit
der
Gültigkeitsdauer
verknüpft.
TildeMODEL v2018
This
issue
is
closely
linked
to
that
of
employment.
Diese
Frage
ist
engstens
mit
dem
Thema
Beschäftigung
verknüpft.
TildeMODEL v2018
This
issue
is
closely
linked
to
the
speed
of
liberalization.
Dieser
Punkt
steht
in
engem
Zusammenhang
mit
der
Frage
des
Tempos
der
Liberalisierung.
EUbookshop v2
In
my
opinion,
this
issue
is
closely
related
with
the
earlier
question
about
personalisation.
Dieses
Thema
hängt
für
mich
stark
mit
der
oben
angesprochenen
Frage
der
Personalisierung
zusammen.
ParaCrawl v7.1
This
leads
to
poverty
-
an
issue
that
is
close
to
the
Pope's
heart.
Das
führt
zu
Armut
–
ein
Thema,
das
auch
dem
Papst
am
Herzen
liegt.
ParaCrawl v7.1
I
find
it
striking
that
an
issue
which
is
so
close
to
many
MEPs'
hearts,
namely
absurdly
high
travel
expenses,
should
be
the
cause
of
so
much
confusion.
Ich
finde
es
sonderbar,
daß
gerade
bei
einem
für
viele
Abgeordnete
heiklen
Thema,
nämlich
den
unverhältnismäßig
hohen
Reisekostenvergütungen,
solch
große
Verwirrung
entsteht.
Europarl v8
Hamas's
position
that
President
Abbas's
term
will
end
on
9
January
is
another
issue
which
is
closely
linked
to
the
reform
of
the
PLO
and
of
Fatah.
Der
Standpunkt
der
Hamas,
dass
die
Amtszeit
von
Präsident
Abbas
am
9.
Januar
endet,
ist
eine
weitere
Frage,
die
eng
mit
der
Reform
der
PLO
und
der
Fatah
verknüpft
ist.
Europarl v8
This
issue
is
also
closely
related
to
dissatisfaction
with
spending
or
the
level
of
spending
pre-accession
and
structural
funds
for
the
purpose
of
integrating
Roma
into
the
rest
of
the
society,
as
well
as
their
social
rehabilitation.
Diese
Frage
steht
auch
in
enger
Verbindung
mit
der
Unzufriedenheit
mit
der
Verwendung
oder
dem
Maß
der
Verwendung
von
Heranführungshilfen
und
Strukturfonds
für
die
Integration
der
Roma
in
den
Rest
der
Gesellschaft
sowie
für
deren
soziale
Wiedereingliederung.
Europarl v8
Mr
President,
this
debate
is
proceeding
in
our
language,
as
might
well
have
been
expected,
given
that
it
is
an
issue
that
is
particularly
close
to
our
hearts.
Herr
Präsident,
wie
Sie
sicher
verstehen
werden,
werde
ich
in
unserer
Muttersprache
sprechen,
auch
weil
das
Thema
uns
besonders
am
Herzen
liegt.
Europarl v8
On
this
point
I
must
underline
that
certain
amendments
which
aim
to
shorten
delays
go
in
the
direction
of
improved
consumer
protection,
which
of
course
is
an
issue
that
is
close
to
my
heart.
Dazu
muß
ich
hervorheben,
daß
bestimmte
Änderungen,
die
darauf
abzielen,
die
Verzögerungen
möglichst
gering
zu
halten,
in
die
Richtung
eines
verbesserten
Verbraucherschutzes
weisen,
was
mir
natürlich
sehr
am
Herzen
liegt.
Europarl v8
It
is
an
issue
that
is
close
to
my
heart
as
it
provides
an
excellent
communication
tool
for
how
Member
States
treat
EU
directives.
Es
ist
ein
Thema,
das
mir
sehr
am
Herzen
liegt,
da
es
als
ausgezeichnetes
Kommunikationsmittel
dafür
dient,
wie
die
Mitgliedstaaten
die
EU-Richtlinien
behandeln.
Europarl v8
It
is
precisely
because
the
refugee
issue
is
so
closely
linked
to
rapid
reconstruction
that
our
delay
in
getting
the
emergency
aid
scheme
off
the
ground
is
particularly
unfortunate.
Gerade
weil
die
Flüchtlingsfrage
mit
dem
schnellen
Wiederaufbau
aufs
engste
verbunden
ist,
wiegt
das
bisherige
Versäumnis
bei
der
zögerlichen
Umsetzung
der
Sonderhilfe
schwer.
Europarl v8
Indeed,
as
a
Member
of
the
European
Parliament
who
represents
the
east
coast
of
Ireland,
this
is
an
issue
which
is
close
to
my
heart.
Für
mich
als
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments,
der
die
Ostküste
Irlands
vertritt,
ist
dies
fürwahr
ein
Thema,
das
mir
sehr
am
Herzen
liegt.
Europarl v8
Patients'
ability
to
understand
health
and
medical
issues
and
directions
is
closely
related
to
the
clarity
of
the
communication.
Inwieweit
die
Patienten
gesundheitsbezogene
und
medizinische
Themen
und
Anweisungen
verstehen,
hängt
in
starkem
Maße
davon
ab,
wie
klar
diese
kommuniziert
werden.
Europarl v8
Madam
President,
I
would
like
to
raise
an
issue
which
is
closely
related
to
the
debate
on
the
future
of
Europe.
Frau
Präsidentin,
ich
möchte
eine
Frage
zur
Sprache
bringen,
die
in
engem
Zusammenhang
mit
der
Diskussion
über
die
Zukunft
Europas
steht.
Europarl v8
We
want
to
make
the
wording
on
informed
consent
more
precise,
for
only
then
will
it
offer
the
protection
that
is
very
important,
and
protecting
people
who
cannot
legally
give
consent
themselves
is
an
issue
which
is
very
close
to
our
hearts.
Die
Formulierung
zum
informed
consent
wollen
wir
präzisieren,
weil
sie
nur
dann
einen
sehr
wichtigen
Schutz
darstellt,
und
der
Schutz
von
Menschen,
die
nicht
selbst
rechtskräftig
einwilligen
können,
liegt
uns
sehr
am
Herzen.
Europarl v8
An
issue
which
is
particularly
close
to
my
heart,
as
a
local
administrator
apart
from
anything
else,
is
reducing
the
number
of
masts
in
residential
areas.
Ein
Thema,
das
mir
auch
in
meiner
Eigenschaft
als
Mitglied
der
Kommunalverwaltung
besonders
am
Herzen
liegt,
betrifft
die
Senkung
der
Antennenzahl
in
den
Wohngebieten.
Europarl v8