Translation of "Is laying" in German
Reproduction
is
oviparous
(egg
laying).
Die
Art
ist
eierlegend
(ovipar).
Wikipedia v1.0
Notice
how
the
sick
person
is
laying
naked
in
bed.
Beachte
das
die
kranke
Person
nackt
im
Bett
liegt.
OpenSubtitles v2018
On
each
of
these
medals,
there's
the
face
of
a
worker
that
Sogitec
is
laying
off.
Auf
jedem
Medaillon
ist
ein
Arbeiter,
der
von
Sogitec
entlassen
wird.
OpenSubtitles v2018
My
daughter
is
laying
in
a
hospital
bed.
Meine
Tochter
liegt
in
einem
Krankenhausbett.
OpenSubtitles v2018
Detective
Lance
is
laying
in
hospital
bed
right
now
-
because
I
let
him...
Detective
Lance
liegt
gerade
im
Krankenhaus,
weil
ich
ihn...
OpenSubtitles v2018
And
poor
Roger
Dicken
is
laying
underneath
with
his
little
hand
puppet
of
the
front
part.
Hier
liegt
der
arme
Roger
Dicken
mit
seiner
kleinen
Handpuppe
darunter.
OpenSubtitles v2018
If
the
Alliance
is
about,
they're
laying
low.
Falls
die
Allianz
hier
ist,
verstecken
sie
sich.
OpenSubtitles v2018
Gordon
is
laying
on
a
slab
down
there
because
of
us,
Wong.
Gordon
liegt
da
unten
auf
einem
Tisch,
nur
wegen
uns.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
think
six
feet
under
is
taking
laying
low
a
little
far?
Fürchtest
du
nicht,
dass
es
unter
der
Erde
zu
langweilig
wird?
OpenSubtitles v2018
My
friend
is
laying
here
with
his
mouth
busted
open.
Mein
Freund
liegt
hier
mit
zerschlagenem
Mund.
OpenSubtitles v2018