Translation of "Lay" in German
It
is
development
that
can
lay
the
foundation
for
lasting
peace.
Vielmehr
kann
die
Entwicklungshilfe
das
Fundament
für
einen
langfristigen
Frieden
legen.
Europarl v8
Furthermore,
these
early
years
lay
the
foundations
for
children's
lifelong
learning.
Weiterhin
werden
in
dieser
Zeit
bei
Kindern
die
Grundlagen
für
lebenslanges
Lernen
gelegt.
Europarl v8
We
did
not
lay
down
the
detail
of
these
proposals.
Aber
die
Details
zu
diesen
Vorschlägen
haben
wir
nicht
festgelegt.
Europarl v8
What
proposals
did
the
Council
lay
on
the
table?
Welche
Vorschläge
hat
der
Rat
auf
den
Tisch
gelegt?
Europarl v8
Member
States
may
lay
down
additional
conditions
for
the
grant
of
the
additional
national
suckler
cow
premium.
Die
Mitgliedstaaten
können
für
die
Gewährung
der
zusätzlichen
Prämie
weitere
Bedingungen
festlegen.
DGT v2019
The
Governing
Board
shall
govern
the
Foundation
whose
guidelines
it
shall
lay
down.
Der
Verwaltungsrat
leitet
die
Stiftung,
deren
Leitlinien
er
festlegt.
DGT v2019
We
need
to
lay
the
foundations
for
a
long-term
strategy.
Wir
müssen
die
Grundlagen
für
eine
langfristige
Strategie
legen.
Europarl v8
This
incredible
democratic
innovation
will
lay
the
foundations
for
a
new
European
citizenship.
Diese
unglaubliche
demokratische
Innovation
wird
das
Fundament
für
eine
neue
europäische
Bürgerschaft
legen.
Europarl v8