Translation of "Lay down" in German
We
did
not
lay
down
the
detail
of
these
proposals.
Aber
die
Details
zu
diesen
Vorschlägen
haben
wir
nicht
festgelegt.
Europarl v8
The
Bureau
shall
lay
down
its
own
procedural
Articles.
Das
Präsidium
legt
selbst
die
Vorschriften
für
seine
Arbeitsweise
fest.
DGT v2019
Member
States
may
lay
down
additional
conditions
for
the
grant
of
the
additional
national
suckler
cow
premium.
Die
Mitgliedstaaten
können
für
die
Gewährung
der
zusätzlichen
Prämie
weitere
Bedingungen
festlegen.
DGT v2019
The
Administrative
Board
shall
lay
down
the
necessary
internal
rules
for
the
application
of
paragraph
3.
Der
Verwaltungsrat
legt
die
erforderlichen
internen
Vorschriften
zur
Anwendung
von
Absatz
3
fest.
DGT v2019
The
Governing
Board
shall
govern
the
Foundation
whose
guidelines
it
shall
lay
down.
Der
Verwaltungsrat
leitet
die
Stiftung,
deren
Leitlinien
er
festlegt.
DGT v2019
The
AACC
may
lay
down
detailed
rules
for
the
application
of
these
provisions.
Die
Anstellungsbehörde
kann
die
Einzelheiten
für
die
Anwendung
dieser
Bestimmungen
festlegen.
DGT v2019
He
shall
lay
down
the
mandate
of
these
groups
and
approve
their
operating
rules.
Er
legt
den
Auftrag
dieser
Gruppen
fest
und
genehmigt
ihre
Arbeitweise.
DGT v2019
It
is
appropriate
to
lay
down
rules
for
the
use
of
labels
during
a
transitional
period.
Es
sollten
Regeln
für
die
Verwendung
solcher
Etiketten
während
einer
Übergangszeit
festgelegt
werden.
DGT v2019
Parliament
shall
lay
down
the
conditions
under
which
the
payments
are
to
be
made.
Das
Parlament
legt
die
Bedingungen
fest,
unter
denen
die
Zahlungen
erfolgen.
DGT v2019
Parliament
shall
lay
down
the
conditions
for
the
exercise
of
this
right.
Das
Parlament
legt
die
Bedingungen
für
die
Wahrnehmung
dieses
Anspruchs
fest.
DGT v2019
Parliament
shall
lay
down
the
conditions
for
the
implementation
of
this
Article.
Das
Parlament
legt
die
Bedingungen
für
die
Durchführung
dieses
Artikels
fest.
DGT v2019
So,
Europe,
intervene,
lay
down
some
definite
rules!
Wir
bitten
Europa,
einzugreifen
und
einige
klare
Regeln
festzulegen.
Europarl v8