Translation of "Interesting for" in German

The years to come are going to be interesting and challenging for the Ombudsman.
Die kommenden Jahre werden für den Bürgerbeauftragten interessant und herausfordernd.
Europarl v8

It contains some interesting proposals for pursuing the necessary framework for credit rating agencies.
Er enthält einige interessante Vorschläge für den notwendigen Rechtsrahmen für Ratingagenturen.
Europarl v8

I think this brief exchange of ideas has been useful and interesting for all of us to hear.
Dieser kurze Gedankenaustausch war meines Erachtens für sämtliche Kolleginnen und Kollegen interessant.
Europarl v8

For example, the EIB could be an interesting partner for pension funds.
Die EIB könnte so ein interessanter Partner für die Pensionsfonds sein.
Europarl v8

The steps set out in this report make interesting homework for teachers across the EU.
Die in diesem Bericht vorgestellten Maßnahmen geben den Lehrern EU-weit interessante Hausaufgaben auf.
Europarl v8

The politicians' quarrels are much more interesting for the public than straight numbers.
Ein Streit unter Politikern ist für die Öffentlichkeit viel interessanter als nüchterne Zahlen.
WMT-News v2019

This initiative could make EcoLabel very interesting for other establishments and events.
Diese Initiative könnte EcoLabel sehr interessant für andere Einrichtungen und Veranstaltungen machen.
ELRA-W0201 v1

It's very interesting for us to be able to look at things like knife stabbings.
Es ist sehr interessant für uns, Verbrechen wie Messerstechereien zu analysieren.
TED2013 v1.1

But that's an interesting thing for a creative person.
Für einen kreativen Menschen ist das doch von Interesse.
TED2020 v1

This cooperative ability has interesting implications for economic planning and a variety of other fields.
Diese Kooperationsfähigkeit hat interessante Auswirkungen für Wirtschaftsplanung und viele andere Bereiche.
TED2020 v1

This crossover point starts to present really interesting challenges for global food security.
Dieser Kreuzungspunkt stellt wirklich interessante Herausforderungen an die Nahrungsmittelversorgung.
TED2020 v1

And so therefore, these three regions combined start to present a really interesting challenge for the world.
Folglich werden diese drei Regionen eine interessante Herausforderung für die Welt darstellen.
TED2020 v1

Interfacing with Java code remains an interesting challenge for XL.
Die Kopplung mit Java-Code bleibt eine interessante Herausforderung für XL.
Wikipedia v1.0

He has an interesting job, for which he has to work a lot.
Er hat einen interessanten Beruf, für den er viel arbeiten muss.
Tatoeba v2021-03-10

This poses an interesting problem for classical theories of physics.
Das stellt ein interessantes Problem der klassischen Theorien der Physik dar.
Tatoeba v2021-03-10

I came across a lot of interesting stories for my new book.
Ich bin auf viele interessante Geschichten für mein neues Buch gestoßen.
Tatoeba v2021-03-10

Tom picked out an interesting book for Mary to read.
Tom wählte Maria ein interessantes Buch zum Lesen aus.
Tatoeba v2021-03-10

This sterility and inertia make Europe less and less interesting for Americans.
Diese Ineffizienz und Trägheit machen Europa für Amerikaner immer uninteressanter.
News-Commentary v14

And this is where it gets interesting for forensics.
Und da wird es für die Forensik interessant.
TED2013 v1.1

All right everyone, who's got some interesting memes for me?
Gut, hat jemand ein interessantes Mem für mich?
TED2013 v1.1

Again, many interesting stories for each of them.
Auch hier gibt es viele interessante Geschichten für jede davon.
TED2020 v1

But here is where the story sort of gets interesting for me.
Doch hier wurde die Geschichte für mich interessant.
TED2020 v1