Translation of "The interesting" in German

The Commission has noted the interesting ideas contained in the European Parliament's resolution.
Der Kommission sind die interessanten Ideen in der Entschließung des Europäisches Parlaments aufgefallen.
Europarl v8

The creation of the citizens' initiative is one of the most interesting innovations of the Treaty of Lisbon.
Die Schaffung der Bürgerinitiative ist eine der interessantesten Neuerungen des Vertrages von Lissabon.
Europarl v8

These are the most interesting ideas set out in the Fontaine report.
Dies sind meiner Ansicht nach die interessantesten Gedanken des Berichts von Frau Fontaine.
Europarl v8

One of the most interesting is the simple idea of a national holiday on Europe Day.
Einer der interessantesten ist die einfache Idee eines unionsweiten Feiertags am Europatag.
Europarl v8

I thank Members for the very interesting and stimulating debate.
Ich danke den Abgeordneten für die sehr interessante und anregende Aussprache.
Europarl v8

This saw significant participation by Members of Parliament, of course, and you are familiar with the interesting proposals unveiled there.
Sie kennen die interessanten Vorschläge, die dort zutage kamen.
Europarl v8

The D'Hondt system will prevent you from having the most interesting posts and reports.
Das d'Hondt-System wird verhindern, dass Sie die interessantesten Posten und Berichte bekommen.
Europarl v8

For me this has been one of the most interesting and important debates.
Für mich gehört die heutige Debatte zu den interessantesten und wichtigsten.
Europarl v8

One of the most interesting new areas in this regard is that of environmental technologies.
Einer der in diesem Zusammenhang interessantesten neuen Bereiche sind die Umwelttechnologien.
Europarl v8

Allow me to comment briefly on some of the interesting contributions to this debate.
Lassen Sie mich kurz einige der interessanten Beiträge der Diskussion kommentieren.
Europarl v8

Sometimes, the Chamber is all but empty, in spite of the fact that interesting issues are being debated.
Manchmal ist der Saal fast leer, obwohl interessante Themen diskutiert werden.
Europarl v8

The blog was one of the most interesting political and cultural developments in contemporary China.
Dieser Blog gehörte zu den interessantesten politischen und kulturellen Entwicklungen im heutigen China.
Europarl v8

But at least the five most interesting ones are worth a visit.
Doch zumindest den fünf interessantesten von ihnen sollte ein Besuch abgestattet werden.
WMT-News v2019

And we can now start to probe the structure in interesting ways.
Wir können jetzt diese Struktur erforschen auf verschiedene, interressante Weise.
TED2013 v1.1

They look for the most interesting content in the English language.
Sie suchen nach dem interessantesten Inhalt in englischer Sprache.
TED2013 v1.1

These are not the only interesting robots.
Das sind nicht die einzigen interessanten Roboter.
TED2013 v1.1

If you're too skeptical, you'll miss the really interesting good ideas.
Wenn Sie zu skeptisch sind übersehen Sie die wirklich interessanten guten Ideen.
TED2013 v1.1

But the more interesting thing was that I started learning from people.
Aber die interessantere Sache war, dass ich begann von Menschen zu lernen.
TED2013 v1.1

Now the interesting thing about RedBrigade is that he wasn't an advanced hacker.
Das interessante über RedBrigade ist dass es kein fortgeschrittener Hacker war.
TED2020 v1

Now, the dark net is one of the most interesting, exciting places anywhere on the net.
Das Darknet ist einer der interessantesten, aufregendsten Orte im gesamten Netz.
TED2020 v1

I think one of the most interesting examples of this comes from Australia.
Ich denke eines der interessantesten Beispiele dafür stammt aus Australien.
TED2020 v1

But the most interesting thing to me about Nones is that we're often spiritual.
Das Interessanteste an Religionslosen ist, dass sie oft spirituell sind.
TED2020 v1