Translation of "Is interesting" in German

It is http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, and it is really very interesting to browse around.
Sie lautet http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm, und es ist wirklich sehr interessant, herumzusurfen.
Europarl v8

That is a very interesting question.
Das ist eine sehr interessante Frage.
Europarl v8

From this standpoint, the environmental protection agreement is an extremely interesting instrument.
Das Instrument Umweltschutzvereinbarung ist, unter diesem Aspekt betrachtet, äußerst interessant.
Europarl v8

There is an interesting model in Sweden.
In Schweden gibt es ein interessantes Modell.
Europarl v8

This is a most interesting debate on farming and farming subsidies.
Dies ist eine sehr interessante Debatte über Landwirtschaft und landwirtschaftliche Subventionen.
Europarl v8

It is an interesting idea.
Es ist aber ein interessanter Gedanke.
Europarl v8

A debate on these is interesting.
Eine Debatte über sie ist interessant.
Europarl v8

I think Mr Godmanis' idea on the conference theme is a very interesting one.
Ich finde Herrn Godmanis Idee einer Konferenz sehr interessant.
Europarl v8

That is very interesting, because a lot of the data certainly does not support that argument.
Das ist sehr interessant, weil viele Daten dieses Argument eindeutig nicht unterstützen.
Europarl v8

Mr Yushchenko is now saying that Mrs Tymoshenko is exactly the same as Mr Yanukovych, which is interesting.
Jutschenko sagt heute, Tymoschenko sei dasselbe wie Jannkowytsch, auch interessant.
Europarl v8

This is an interesting development.
Das ist eine sehr interessante Entwicklung.
Europarl v8

Mr President-in-Office of the Council, your answer is an interesting one.
Herr amtierender Ratspräsident, Ihre Antwort scheint mir sehr interessant.
Europarl v8

I want to talk about the budgetary procedure because it is very interesting.
Ich möchte auf das Haushaltsverfahren eingehen, denn das ist sehr interessant.
Europarl v8

What he has told us is very interesting.
Es ist sehr interessant, was er uns zu sagen hat.
Europarl v8

This is an immensely interesting and important initiative.
Hier handelt es sich um eine sehr interessante und wichtige Initiative.
Europarl v8

This is an interesting question in itself.
Das ist an sich eine interessante Frage.
Europarl v8

This is an interesting approach, Minister Bursík.
Dies ist ein interessanter Ansatz, Minister Bursík.
Europarl v8

Mr President, this new way of discussing is actually quite interesting.
Herr Präsident, diese neue Art der Diskussion ist wirklich sehr interessant.
Europarl v8

The communication that you have presented to us is also very interesting.
Auch die Mitteilung, die sie uns vorgelegt hat, ist sehr interessant.
Europarl v8

This is another interesting story.
Dies ist eine weitere interessante Frage.
Europarl v8

It is interesting when an English government does this.
Interessant dabei ist nur, daß gerade eine britische Regierung so etwas tut.
Europarl v8

Mr Sjöstedt, that is an interesting question.
Herr Abgeordneter, das ist eine interessante Frage.
Europarl v8

It is an interesting question.
Es handelt sich um eine interessante Frage.
Europarl v8

Thirdly, it is interesting that Thailand is involved in trying to broker peace.
Darüber hinaus ist interessant, daß Thailand an Vermittlungsgesprächen beteiligt ist.
Europarl v8