Translation of "Is interesting" in German
It
is
http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm,
and
it
is
really
very
interesting
to
browse
around.
Sie
lautet
http://ec.europa.eu/consumers/empowerment/cons_networks_en.htm,
und
es
ist
wirklich
sehr
interessant,
herumzusurfen.
Europarl v8
That
is
a
very
interesting
question.
Das
ist
eine
sehr
interessante
Frage.
Europarl v8
From
this
standpoint,
the
environmental
protection
agreement
is
an
extremely
interesting
instrument.
Das
Instrument
Umweltschutzvereinbarung
ist,
unter
diesem
Aspekt
betrachtet,
äußerst
interessant.
Europarl v8
There
is
an
interesting
model
in
Sweden.
In
Schweden
gibt
es
ein
interessantes
Modell.
Europarl v8
This
is
a
most
interesting
debate
on
farming
and
farming
subsidies.
Dies
ist
eine
sehr
interessante
Debatte
über
Landwirtschaft
und
landwirtschaftliche
Subventionen.
Europarl v8
It
is
an
interesting
idea.
Es
ist
aber
ein
interessanter
Gedanke.
Europarl v8
A
debate
on
these
is
interesting.
Eine
Debatte
über
sie
ist
interessant.
Europarl v8
I
think
Mr
Godmanis'
idea
on
the
conference
theme
is
a
very
interesting
one.
Ich
finde
Herrn
Godmanis
Idee
einer
Konferenz
sehr
interessant.
Europarl v8
That
is
very
interesting,
because
a
lot
of
the
data
certainly
does
not
support
that
argument.
Das
ist
sehr
interessant,
weil
viele
Daten
dieses
Argument
eindeutig
nicht
unterstützen.
Europarl v8
Mr
Yushchenko
is
now
saying
that
Mrs
Tymoshenko
is
exactly
the
same
as
Mr
Yanukovych,
which
is
interesting.
Jutschenko
sagt
heute,
Tymoschenko
sei
dasselbe
wie
Jannkowytsch,
auch
interessant.
Europarl v8
This
is
an
interesting
development.
Das
ist
eine
sehr
interessante
Entwicklung.
Europarl v8
Mr
President-in-Office
of
the
Council,
your
answer
is
an
interesting
one.
Herr
amtierender
Ratspräsident,
Ihre
Antwort
scheint
mir
sehr
interessant.
Europarl v8
I
want
to
talk
about
the
budgetary
procedure
because
it
is
very
interesting.
Ich
möchte
auf
das
Haushaltsverfahren
eingehen,
denn
das
ist
sehr
interessant.
Europarl v8
What
he
has
told
us
is
very
interesting.
Es
ist
sehr
interessant,
was
er
uns
zu
sagen
hat.
Europarl v8
This
is
an
immensely
interesting
and
important
initiative.
Hier
handelt
es
sich
um
eine
sehr
interessante
und
wichtige
Initiative.
Europarl v8
This
is
an
interesting
question
in
itself.
Das
ist
an
sich
eine
interessante
Frage.
Europarl v8
This
is
an
interesting
approach,
Minister
Bursík.
Dies
ist
ein
interessanter
Ansatz,
Minister
Bursík.
Europarl v8
Mr
President,
this
new
way
of
discussing
is
actually
quite
interesting.
Herr
Präsident,
diese
neue
Art
der
Diskussion
ist
wirklich
sehr
interessant.
Europarl v8
The
communication
that
you
have
presented
to
us
is
also
very
interesting.
Auch
die
Mitteilung,
die
sie
uns
vorgelegt
hat,
ist
sehr
interessant.
Europarl v8
This
is
another
interesting
story.
Dies
ist
eine
weitere
interessante
Frage.
Europarl v8
It
is
interesting
when
an
English
government
does
this.
Interessant
dabei
ist
nur,
daß
gerade
eine
britische
Regierung
so
etwas
tut.
Europarl v8
Mr
Sjöstedt,
that
is
an
interesting
question.
Herr
Abgeordneter,
das
ist
eine
interessante
Frage.
Europarl v8
It
is
an
interesting
question.
Es
handelt
sich
um
eine
interessante
Frage.
Europarl v8
Thirdly,
it
is
interesting
that
Thailand
is
involved
in
trying
to
broker
peace.
Darüber
hinaus
ist
interessant,
daß
Thailand
an
Vermittlungsgesprächen
beteiligt
ist.
Europarl v8