Translation of "More interesting" in German
With
interruptions
such
as
this,
however,
the
debate
becomes
more
interesting.
Mit
Unterbrechungen
wie
dieser
wird
eine
Debatte
hingegen
sofort
interessanter.
Europarl v8
That
would
at
least
be
a
more
interesting
ideal,
yielding
greater
richness.
Dies
wäre
jedenfalls
ein
interessanteres,
zu
mehr
Reichtum
führendes
Ideal.
Europarl v8
Conversely,
I
find
the
European
Trade
Union
Confederation's
proposal
for
a
social
clause
more
interesting.
Den
Vorschlag
des
Europäischen
Gewerkschaftsbundes
für
eine
Sozialklausel
hingegen
finde
ich
interessanter.
Europarl v8
The
politicians'
quarrels
are
much
more
interesting
for
the
public
than
straight
numbers.
Ein
Streit
unter
Politikern
ist
für
die
Öffentlichkeit
viel
interessanter
als
nüchterne
Zahlen.
WMT-News v2019
And
more
interesting,
however,
is
the
brain
in
this
child
was
still
growing.
Noch
interessanter
ist
aber
das
Gehirn,
das
in
diesem
Kind
heranwuchs.
TED2013 v1.1
But
the
more
interesting
thing
was
that
I
started
learning
from
people.
Aber
die
interessantere
Sache
war,
dass
ich
begann
von
Menschen
zu
lernen.
TED2013 v1.1
And
we
can
learn
from
that
and
create
more
interesting
and
inspiring
architectural
environments.
Daraus
können
wir
lernen
und
interessantere
sowie
inspirierendere
architektonische
Umgebungen
schaffen.
TED2020 v1
But
then
something
even
more
interesting
happens.
Aber
dann
passiert
etwas
noch
Interessanteres.
TED2020 v1
A
paper
clip
makes
this
a
little
bit
more
interesting.
Eine
Büroklammer
macht
das
Ganze
ein
klein
wenig
interessanter.
TED2020 v1
I
think
sex
in
insects
is
more
interesting
than
sex
in
people.
Ich
finde,
Sex
ist
bei
Insekten
interessanter
als
bei
Menschen.
TED2020 v1
So
let
me
show
you
a
couple
of
even
more
interesting
examples.
Lassen
Sie
mich
Ihnen
noch
einige
weitere,
noch
viel
interessantere
Beispiele
zeigen.
TED2020 v1
What
was
more
interesting
was
how
they
managed
to
stay
together.
Viel
interessanter
war
es,
wie
sie
es
schafften,
zusammen
zu
bleiben.
TED2020 v1
A
rougher
ride
but
I
saw
more
interesting
people
there.
Eine
schwierigere
Fahrt,
aber
ich
lernte
dort
interessantere
Leute
kennen.
Wikipedia v1.0
This
story
is
far
more
interesting
than
that
one.
Diese
Geschichte
ist
weit
interessanter
als
jene.
Tatoeba v2021-03-10
There
is
nothing
more
interesting
than
languages.
Es
gibt
nichts,
was
interessanter
ist
als
Sprachen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wondered
why
many
people
in
America
think
that
baseball
is
more
interesting
to
watch
than
soccer.
Tom
fragte
sich,
warum
viele
in
Amerika
Baseball
interessanter
als
Fußball
finden.
Tatoeba v2021-03-10
The
deeper
and
more
interesting
question
concerns
what
initiates
this
uncertainty.
Die
tiefgreifendere
und
auch
interessantere
Frage
lautet,
was
diese
Unsicherheit
auslöst.
News-Commentary v14
So
let's
make
this
a
little
bit
more
interesting.
Machen
wir
das
noch
ein
bisschen
interessanter.
TED2020 v1