Übersetzung für "The interesting" in Deutsch
The
Commission
has
noted
the
interesting
ideas
contained
in
the
European
Parliament's
resolution.
Der
Kommission
sind
die
interessanten
Ideen
in
der
Entschließung
des
Europäisches
Parlaments
aufgefallen.
Europarl v8
The
creation
of
the
citizens'
initiative
is
one
of
the
most
interesting
innovations
of
the
Treaty
of
Lisbon.
Die
Schaffung
der
Bürgerinitiative
ist
eine
der
interessantesten
Neuerungen
des
Vertrages
von
Lissabon.
Europarl v8
These
are
the
most
interesting
ideas
set
out
in
the
Fontaine
report.
Dies
sind
meiner
Ansicht
nach
die
interessantesten
Gedanken
des
Berichts
von
Frau
Fontaine.
Europarl v8
One
of
the
most
interesting
is
the
simple
idea
of
a
national
holiday
on
Europe
Day.
Einer
der
interessantesten
ist
die
einfache
Idee
eines
unionsweiten
Feiertags
am
Europatag.
Europarl v8
I
thank
Members
for
the
very
interesting
and
stimulating
debate.
Ich
danke
den
Abgeordneten
für
die
sehr
interessante
und
anregende
Aussprache.
Europarl v8
This
saw
significant
participation
by
Members
of
Parliament,
of
course,
and
you
are
familiar
with
the
interesting
proposals
unveiled
there.
Sie
kennen
die
interessanten
Vorschläge,
die
dort
zutage
kamen.
Europarl v8
The
D'Hondt
system
will
prevent
you
from
having
the
most
interesting
posts
and
reports.
Das
d'Hondt-System
wird
verhindern,
dass
Sie
die
interessantesten
Posten
und
Berichte
bekommen.
Europarl v8
For
me
this
has
been
one
of
the
most
interesting
and
important
debates.
Für
mich
gehört
die
heutige
Debatte
zu
den
interessantesten
und
wichtigsten.
Europarl v8
One
of
the
most
interesting
new
areas
in
this
regard
is
that
of
environmental
technologies.
Einer
der
in
diesem
Zusammenhang
interessantesten
neuen
Bereiche
sind
die
Umwelttechnologien.
Europarl v8
Allow
me
to
comment
briefly
on
some
of
the
interesting
contributions
to
this
debate.
Lassen
Sie
mich
kurz
einige
der
interessanten
Beiträge
der
Diskussion
kommentieren.
Europarl v8
Sometimes,
the
Chamber
is
all
but
empty,
in
spite
of
the
fact
that
interesting
issues
are
being
debated.
Manchmal
ist
der
Saal
fast
leer,
obwohl
interessante
Themen
diskutiert
werden.
Europarl v8
The
blog
was
one
of
the
most
interesting
political
and
cultural
developments
in
contemporary
China.
Dieser
Blog
gehörte
zu
den
interessantesten
politischen
und
kulturellen
Entwicklungen
im
heutigen
China.
Europarl v8
But
at
least
the
five
most
interesting
ones
are
worth
a
visit.
Doch
zumindest
den
fünf
interessantesten
von
ihnen
sollte
ein
Besuch
abgestattet
werden.
WMT-News v2019
And
we
can
now
start
to
probe
the
structure
in
interesting
ways.
Wir
können
jetzt
diese
Struktur
erforschen
auf
verschiedene,
interressante
Weise.
TED2013 v1.1
They
look
for
the
most
interesting
content
in
the
English
language.
Sie
suchen
nach
dem
interessantesten
Inhalt
in
englischer
Sprache.
TED2013 v1.1
These
are
not
the
only
interesting
robots.
Das
sind
nicht
die
einzigen
interessanten
Roboter.
TED2013 v1.1
If
you're
too
skeptical,
you'll
miss
the
really
interesting
good
ideas.
Wenn
Sie
zu
skeptisch
sind
übersehen
Sie
die
wirklich
interessanten
guten
Ideen.
TED2013 v1.1
But
the
more
interesting
thing
was
that
I
started
learning
from
people.
Aber
die
interessantere
Sache
war,
dass
ich
begann
von
Menschen
zu
lernen.
TED2013 v1.1
Now
the
interesting
thing
about
RedBrigade
is
that
he
wasn't
an
advanced
hacker.
Das
interessante
über
RedBrigade
ist
dass
es
kein
fortgeschrittener
Hacker
war.
TED2020 v1
Now,
the
dark
net
is
one
of
the
most
interesting,
exciting
places
anywhere
on
the
net.
Das
Darknet
ist
einer
der
interessantesten,
aufregendsten
Orte
im
gesamten
Netz.
TED2020 v1
I
think
one
of
the
most
interesting
examples
of
this
comes
from
Australia.
Ich
denke
eines
der
interessantesten
Beispiele
dafür
stammt
aus
Australien.
TED2020 v1
But
the
most
interesting
thing
to
me
about
Nones
is
that
we're
often
spiritual.
Das
Interessanteste
an
Religionslosen
ist,
dass
sie
oft
spirituell
sind.
TED2020 v1