Übersetzung für "Interesting for" in Deutsch
The
years
to
come
are
going
to
be
interesting
and
challenging
for
the
Ombudsman.
Die
kommenden
Jahre
werden
für
den
Bürgerbeauftragten
interessant
und
herausfordernd.
Europarl v8
It
contains
some
interesting
proposals
for
pursuing
the
necessary
framework
for
credit
rating
agencies.
Er
enthält
einige
interessante
Vorschläge
für
den
notwendigen
Rechtsrahmen
für
Ratingagenturen.
Europarl v8
I
think
this
brief
exchange
of
ideas
has
been
useful
and
interesting
for
all
of
us
to
hear.
Dieser
kurze
Gedankenaustausch
war
meines
Erachtens
für
sämtliche
Kolleginnen
und
Kollegen
interessant.
Europarl v8
For
example,
the
EIB
could
be
an
interesting
partner
for
pension
funds.
Die
EIB
könnte
so
ein
interessanter
Partner
für
die
Pensionsfonds
sein.
Europarl v8
The
steps
set
out
in
this
report
make
interesting
homework
for
teachers
across
the
EU.
Die
in
diesem
Bericht
vorgestellten
Maßnahmen
geben
den
Lehrern
EU-weit
interessante
Hausaufgaben
auf.
Europarl v8
The
politicians'
quarrels
are
much
more
interesting
for
the
public
than
straight
numbers.
Ein
Streit
unter
Politikern
ist
für
die
Öffentlichkeit
viel
interessanter
als
nüchterne
Zahlen.
WMT-News v2019
This
initiative
could
make
EcoLabel
very
interesting
for
other
establishments
and
events.
Diese
Initiative
könnte
EcoLabel
sehr
interessant
für
andere
Einrichtungen
und
Veranstaltungen
machen.
ELRA-W0201 v1
It's
very
interesting
for
us
to
be
able
to
look
at
things
like
knife
stabbings.
Es
ist
sehr
interessant
für
uns,
Verbrechen
wie
Messerstechereien
zu
analysieren.
TED2013 v1.1
But
that's
an
interesting
thing
for
a
creative
person.
Für
einen
kreativen
Menschen
ist
das
doch
von
Interesse.
TED2020 v1
This
cooperative
ability
has
interesting
implications
for
economic
planning
and
a
variety
of
other
fields.
Diese
Kooperationsfähigkeit
hat
interessante
Auswirkungen
für
Wirtschaftsplanung
und
viele
andere
Bereiche.
TED2020 v1
This
crossover
point
starts
to
present
really
interesting
challenges
for
global
food
security.
Dieser
Kreuzungspunkt
stellt
wirklich
interessante
Herausforderungen
an
die
Nahrungsmittelversorgung.
TED2020 v1
And
so
therefore,
these
three
regions
combined
start
to
present
a
really
interesting
challenge
for
the
world.
Folglich
werden
diese
drei
Regionen
eine
interessante
Herausforderung
für
die
Welt
darstellen.
TED2020 v1
Interfacing
with
Java
code
remains
an
interesting
challenge
for
XL.
Die
Kopplung
mit
Java-Code
bleibt
eine
interessante
Herausforderung
für
XL.
Wikipedia v1.0
He
has
an
interesting
job,
for
which
he
has
to
work
a
lot.
Er
hat
einen
interessanten
Beruf,
für
den
er
viel
arbeiten
muss.
Tatoeba v2021-03-10
This
poses
an
interesting
problem
for
classical
theories
of
physics.
Das
stellt
ein
interessantes
Problem
der
klassischen
Theorien
der
Physik
dar.
Tatoeba v2021-03-10
I
came
across
a
lot
of
interesting
stories
for
my
new
book.
Ich
bin
auf
viele
interessante
Geschichten
für
mein
neues
Buch
gestoßen.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
picked
out
an
interesting
book
for
Mary
to
read.
Tom
wählte
Maria
ein
interessantes
Buch
zum
Lesen
aus.
Tatoeba v2021-03-10
This
sterility
and
inertia
make
Europe
less
and
less
interesting
for
Americans.
Diese
Ineffizienz
und
Trägheit
machen
Europa
für
Amerikaner
immer
uninteressanter.
News-Commentary v14
And
this
is
where
it
gets
interesting
for
forensics.
Und
da
wird
es
für
die
Forensik
interessant.
TED2013 v1.1
All
right
everyone,
who's
got
some
interesting
memes
for
me?
Gut,
hat
jemand
ein
interessantes
Mem
für
mich?
TED2013 v1.1
Again,
many
interesting
stories
for
each
of
them.
Auch
hier
gibt
es
viele
interessante
Geschichten
für
jede
davon.
TED2020 v1
But
here
is
where
the
story
sort
of
gets
interesting
for
me.
Doch
hier
wurde
die
Geschichte
für
mich
interessant.
TED2020 v1