Translation of "In scenario" in German

This is the scenario in which our major businesses are forced to operate.
Das ist das Szenario, innerhalb dessen unsere wichtigen Unternehmen agieren müssen.
Europarl v8

Consumers will not have confidence in such a scenario.
Die Verbraucher werden unter solchen Umständen kein Vertrauen haben.
Europarl v8

The reduction in resources that would occur in such a scenario would have repercussions on all activities.
Eine Kürzung der Mittel unter solchen Umständen würde sich auf alle Aktivitäten auswirken.
Europarl v8

The major innovation in this whole scenario is the advent of the euro.
Das große Novum in diesem ganzen Szenarium ist die Einführung des Euro.
Europarl v8

Where, then, does the Council stand in this scenario?
Und welche Rolle spielt nun der Rat in diesem Szenario?
Europarl v8

In this scenario, nobody's listening to anybody.
In diesem Szenario hört niemand auf niemanden.
TED2020 v1

In this scenario, your maintenance delays cannot be ignored.
In diesem Szenario lassen sich Ihre Wartungsversäumnisse nicht länger ignorieren.
News-Commentary v14

In the second scenario, Russia and the EU would pool their efforts and collaborate.
Im zweiten Szenario würden Russland und die EU ihre Anstrengungen bündeln und zusammenarbeiten.
News-Commentary v14

In such a scenario, America’s nuclear umbrella would amount to Europe’s only credible protection.
In einem derartigen Szenario wäre Amerikas nuklearer Schirm Europas einzig glaubwürdiger Schutz.
News-Commentary v14

In such a scenario, there is no way the world could avoid another full-blown recession.
Bei diesem Szenario wäre eine weitere starke Rezession für die Welt unvermeidlich.
News-Commentary v14

The main glitch in this scenario, however, is Lewites.
Der größte Störfaktor in diesem Szenario ist jedoch Lewites.
News-Commentary v14

The effects of a pragmatic Trump presidency would be far more limited than in the radical scenario.
Die Auswirkungen einer pragmatischen Trump-Präsidentschaft wären deutlich begrenzter als beim radikalen Szenario.
News-Commentary v14

In that scenario, Catalonia may also push for independence from Spain.
In diesem Fall könnte auch Katalonien auf Unabhängigkeit von Spanien drängen.
News-Commentary v14

In this scenario, the pace of innovation is actually reduced.
In diesem Szenario verlangsamt sich das Innovationstempo tatsächlich.
News-Commentary v14

In that scenario, 100% of consumer surplus could potentially be extracted 100% of the time.
In diesem Szenario könnten 100 % des Verbraucherüberschusses zu 100 % extrahiert werden.
News-Commentary v14

In this scenario, market supervision would replace political supervision.
In diesem Szenario würde Marktkontrolle politische Kontrolle ersetzen.
News-Commentary v14

In any scenario, most of the burden of adjustment will fall on Greece.
In jedem Fall wird der Großteil der Anpassungslast von Griechenland getragen werden müssen.
News-Commentary v14

This planning is also provided in the financial scenario in 2030 the Berlin Senate.
Diese Planung ist auch im "Finanzszenario 2030" des Berliner Senats vorgesehen.
Wikipedia v1.0