Translation of "In a scenario" in German

Consumers will not have confidence in such a scenario.
Die Verbraucher werden unter solchen Umständen kein Vertrauen haben.
Europarl v8

The reduction in resources that would occur in such a scenario would have repercussions on all activities.
Eine Kürzung der Mittel unter solchen Umständen würde sich auf alle Aktivitäten auswirken.
Europarl v8

In such a scenario, America’s nuclear umbrella would amount to Europe’s only credible protection.
In einem derartigen Szenario wäre Amerikas nuklearer Schirm Europas einzig glaubwürdiger Schutz.
News-Commentary v14

In such a scenario, there is no way the world could avoid another full-blown recession.
Bei diesem Szenario wäre eine weitere starke Rezession für die Welt unvermeidlich.
News-Commentary v14

In Egypt, a similar scenario would enhance the prospects of democratic transition.
In Ägypten würde ein ähnliches Szenario die Aussicht auf einen demokratischen Übergang verbessern.
News-Commentary v14

In a best case scenario, implementation could begin in 2016.
Im besten Fall könne 2016 mit der Umsetzung begonnen werden.
WMT-News v2019

The Commission therefore requested further safeguards, in order to fully dispel any concern in relation to potential detriment to market liquidity in a post-aid scenario.
Sicherungsrechte, die dem Empfänger Rechte in Bezug auf die besicherte Anleihe einräumen.
DGT v2019

In such a scenario the merging firms may remain smaller than the existing market leader.
In diesem Fall kann das fusionierte Unternehmen kleiner bleiben als der Marktführer.
TildeMODEL v2018

The impact on consumers, even in a worst case scenario, is therefore likely to be small.
Die Auswirkungen auf die Verbraucher wären selbst im ungünstigsten Fall wahrscheinlich gering.
DGT v2019

In such a scenario, a country should be able to rely on its own resources.
In so einem Fall muß jedes Land auf seine Eigenmittel zurückgreifen können.
TildeMODEL v2018

Access to efficient drugs will be essential in such a catastrophic scenario.
Der Zugang zu wirksamen Arzneimitteln ist ein wesentlicher Faktor bei einem derartigen Katastrophenszenarium.
TildeMODEL v2018

In such a scenario, we would not kill the man.
Darum würden wir in so einer Situation den Mann nicht töten.
OpenSubtitles v2018

Each year these arrangements are put down in a scenario book.
Diese Vereinbarungen werden jedes Jahr in einem Szenarienbuch festgehalten.
EUbookshop v2

Prior to implementation, this approach was tested in a scenario analysis.
Vor der Implementierung wurde der Ansatz in einer Scenario-Analyse getestet.
CCAligned v1

In a tailored scenario, we plan and implement the individual proof-of-concept.
In einem abgestimmten Szenario planen und realisieren wir den individuellen Proof-of-Concept.
CCAligned v1