Übersetzung für "In a scenario" in Deutsch
Consumers
will
not
have
confidence
in
such
a
scenario.
Die
Verbraucher
werden
unter
solchen
Umständen
kein
Vertrauen
haben.
Europarl v8
The
reduction
in
resources
that
would
occur
in
such
a
scenario
would
have
repercussions
on
all
activities.
Eine
Kürzung
der
Mittel
unter
solchen
Umständen
würde
sich
auf
alle
Aktivitäten
auswirken.
Europarl v8
In
such
a
scenario,
America’s
nuclear
umbrella
would
amount
to
Europe’s
only
credible
protection.
In
einem
derartigen
Szenario
wäre
Amerikas
nuklearer
Schirm
Europas
einzig
glaubwürdiger
Schutz.
News-Commentary v14
In
such
a
scenario,
there
is
no
way
the
world
could
avoid
another
full-blown
recession.
Bei
diesem
Szenario
wäre
eine
weitere
starke
Rezession
für
die
Welt
unvermeidlich.
News-Commentary v14
In
Egypt,
a
similar
scenario
would
enhance
the
prospects
of
democratic
transition.
In
Ägypten
würde
ein
ähnliches
Szenario
die
Aussicht
auf
einen
demokratischen
Übergang
verbessern.
News-Commentary v14
In
a
best
case
scenario,
implementation
could
begin
in
2016.
Im
besten
Fall
könne
2016
mit
der
Umsetzung
begonnen
werden.
WMT-News v2019
The
Commission
therefore
requested
further
safeguards,
in
order
to
fully
dispel
any
concern
in
relation
to
potential
detriment
to
market
liquidity
in
a
post-aid
scenario.
Sicherungsrechte,
die
dem
Empfänger
Rechte
in
Bezug
auf
die
besicherte
Anleihe
einräumen.
DGT v2019
In
such
a
scenario
the
merging
firms
may
remain
smaller
than
the
existing
market
leader.
In
diesem
Fall
kann
das
fusionierte
Unternehmen
kleiner
bleiben
als
der
Marktführer.
TildeMODEL v2018
The
impact
on
consumers,
even
in
a
worst
case
scenario,
is
therefore
likely
to
be
small.
Die
Auswirkungen
auf
die
Verbraucher
wären
selbst
im
ungünstigsten
Fall
wahrscheinlich
gering.
DGT v2019
In
such
a
scenario,
a
country
should
be
able
to
rely
on
its
own
resources.
In
so
einem
Fall
muß
jedes
Land
auf
seine
Eigenmittel
zurückgreifen
können.
TildeMODEL v2018
Access
to
efficient
drugs
will
be
essential
in
such
a
catastrophic
scenario.
Der
Zugang
zu
wirksamen
Arzneimitteln
ist
ein
wesentlicher
Faktor
bei
einem
derartigen
Katastrophenszenarium.
TildeMODEL v2018
In
such
a
scenario,
we
would
not
kill
the
man.
Darum
würden
wir
in
so
einer
Situation
den
Mann
nicht
töten.
OpenSubtitles v2018
Each
year
these
arrangements
are
put
down
in
a
scenario
book.
Diese
Vereinbarungen
werden
jedes
Jahr
in
einem
Szenarienbuch
festgehalten.
EUbookshop v2
Prior
to
implementation,
this
approach
was
tested
in
a
scenario
analysis.
Vor
der
Implementierung
wurde
der
Ansatz
in
einer
Scenario-Analyse
getestet.
CCAligned v1
In
a
tailored
scenario,
we
plan
and
implement
the
individual
proof-of-concept.
In
einem
abgestimmten
Szenario
planen
und
realisieren
wir
den
individuellen
Proof-of-Concept.
CCAligned v1