Übersetzung für "Under this scenario" in Deutsch
Because
under
this
scenario,
we
walk
further
and
further
away
from
the
current
climate.
Da
wir
uns
unter
diesem
Szenario
weiter
und
weiter
vom
gegenwärtigen
Klima
entfernen.
TED2020 v1
Under
this
scenario,
an
end
date
for
SEPA
migration
would
be
set
by
a
Regulation.
Unter
diesem
Szenario
würde
in
einer
Verordnung
ein
Enddatum
für
die
SEPA-Umstellung
festgelegt.
TildeMODEL v2018
Only
under
this
scenario
will
there
be
sustained
spending
and
economic
growth.
Nur
unter
diesem
Szenario
werden
Wirtschaftswachstum
und
nachhaltiger
verbringen.
ParaCrawl v7.1
Even
under
this
scenario,
average
high
temperatures
would
rise
by
4-6F.
Selbst
unter
diesem
würden
die
Durchschnittstemperaturen
um
4
bis
6
Grad
Fahrenheit
steigen.
ParaCrawl v7.1
Under
this
scenario,
the
Brexit
referendum
would
have
been
on
whether
the
UK
should
remain
in
the
EEA.
In
diesem
Szenario
wäre
es
im
Brexit-Referendum
darum
gegangen,
ob
Großbritannien
im
EWR
bleiben
solle.
News-Commentary v14
The
average
real
energy
price
changes
in
the
Community
under
this
$15
scenario
would
be
stagger-
Die
Veränderungen
der
durchschnittlichen
realen
Energiepreise
in
der
Gemeinschaft
wären
nach
diesem
15
USD-Denkmodell
enorm.
EUbookshop v2
Thus,
under
this
first
scenario,
the
southern
States
become
further
specialized
in
low
demand
growth
industries
whose
markets
are
facing
increasing
competition
from
developing
countries.
Die
in
den
nördlichen
Ländern
beobachteten
Anpassungsprozesse
zeigen,
daß
das
zweite
Szenario
keineswegs
unrealistisch
ist.
EUbookshop v2
England,
lying
farthest
to
the
south,
would
be
especially
hard-hit
under
this
scenario.
Besonders
stark
betroffen
wäre
in
diesem
Fall
England,
das
am
weitesten
südlich
liegt.
ParaCrawl v7.1
Under
this
scenario,
any
country
that
runs
persistent,
large
current
account
balances
must
look
forward
to
a
hard
landing
and
a
correction
in
the
value
of
its
currency.
Vor
dem
Hintergrund
dieses
Szenarios
muss
jedes
Land
mit
nachhaltigen
voluminösen
Leistungsbilanzen
mit
einer
harten
Landung
und
einer
Korrektur
bei
der
Bewertung
seiner
Währung
rechnen.
News-Commentary v14
Even
under
this
scenario,
given
the
decrease
in
price
on
the
Community
market
since
1998
and
the
level
of
the
measures
proposed,
no
major
effects
on
the
final
consumer
are
foreseen.
Selbst
in
diesem
Fall
wird
angesichts
des
Preisverfalls
auf
dem
Gemeinschaftsmarkt
seit
1998
und
der
Höhe
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
nicht
mit
nennenswerten
Auswirkungen
auf
den
Endverbraucher
gerechnet.
JRC-Acquis v3.0
Under
this
scenario,
the
Bank
of
England’s
Monetary
Policy
Committee
(MPC)
would
favor
an
increase
in
interest
rates,
while
the
FPC
would
want
to
loosen
monetary
conditions.
Bei
diesem
Szenario
würde
der
Monetary
Policy
Committee
(MPC,
Ausschuss
für
Geldpolitik)
der
Bank
of
England
eine
Erhöhung
der
Zinssätze
befürworten,
während
der
FPC
die
Geldpolitik
lieber
lockern
würde.
News-Commentary v14
Finally,
under
this
scenario,
President
Hassan
Rouhani’s
strong
international
standing
helps
him
to
overcome
conservative
resistance
to
pursue
much-needed
domestic
reforms.
Abschließend
würde
die
starke
internationale
Position
von
Präsident
Hassan
Rohani
ihm
in
diesem
Szenario
helfen,
den
Widerstand
konservativer
Kräfte
gegen
dringend
notwendige
nationale
Reformen
zu
überwinden.
News-Commentary v14
Moreover,
even
under
this
optimistic
scenario,
the
problem
of
the
current-account
deficits
of
Italy,
Spain,
and
the
other
peripheral
countries
will
remain.
Allerdings
bleibt
auch
in
diesem
optimistischen
Szenario
das
Problem
der
Leistungsbilanzdefizite
von
Italien,
Spanien
und
der
anderen
Peripheriestaaten
bestehen.
News-Commentary v14
Under
this
scenario,
Germany
would
play
a
role
in
global
peace
and
security
through
the
European
seat,
as
well
as
serving
as
a
periodic
rotating
member.
In
diesem
Szenario
würde
sich
Deutschland
über
den
europäischen
Sitz
für
den
Frieden
und
die
Sicherheit
in
der
Welt
einsetzen
und
gleichzeitig
regelmäßig
als
rotierendes
Mitglied
dienen.
News-Commentary v14
Under
this
scenario,
any
increase
in
cost
would
lead
the
profitability
to
fall
below
the
target
profit
in
the
short
term
which
would
remove
the
past
recovery
efforts
made
by
the
Union
industry
which
up
to
now
has
been
able
to
maintain
the
required
level
of
investments
to
remain
competitive.
Wie
jedoch
in
den
Erwägungsgründen
128
und
130
dargelegt,
gelangte
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
ein
Außerkrafttreten
der
Maßnahmen
sehr
wahrscheinlich
zu
einem
erneuten
Auftreten
der
Schädigung
führen
würde.
DGT v2019
Under
this
scenario
there
is
no
need
for
further
restrictions
on
fuel
sulphur
level,
beyond
those
already
decided
(1000
ppm).
Bei
diesem
Szenario
sind
keine
weiteren
Begrenzungen
des
Schwefelgehalts
in
Kraftstoff
erforderlich,
die
über
die
bereits
beschlossenen
Begrenzungen
(1000
ppm)
hinausgehen.
TildeMODEL v2018
Under
this
scenario,
the
duly
adjusted
weighted
average
sales
prices
of
the
Belarusian
dumped
imports
were
compared
to
the
corresponding
sales
prices
of
the
sampled
Union
producers,
excluding
the
one
located
in
Italy,
charged
to
unrelated
customers
in
those
regions
where
direct
competition
with
Belarusian
products
occurred.
In
Bezug
auf
das
mutmaßliche
wettbewerbswidrige
Verhalten
in
Italien
hat
die
AGCM
den
geografisch
relevanten
Markt
jedoch
als
nationalen
Markt
definiert.
DGT v2019
Under
this
baseline
scenario,
the
existing
pattern
of
activity
of
EIT
and
the
KICs
is
assumed
to
continue
on
a
similar
pattern
and
scale.
Bei
diesem
Basisszenario
wird
angenommen,
dass
das
derzeitige
Tätigkeitsmuster
des
EIT
und
der
KIC
in
ähnlichem
Umfang
beibehalten
würde.
TildeMODEL v2018
Under
this
scenario,
EU-resident
companies
and/or
EU-situated
permanent
establishments
owned
by
companies
resident
outside
the
Union
would
be
entitled
to
apply
the
CCCTB,
provided
that
they
fulfil
the
eligibility
requirements
for
forming
a
group
and
all
eligible
members
of
the
same
group
opt
to
apply
the
common
rules
('all-in
all-out')
(option
4).
Bei
diesem
Szenario
dürften
in
der
EU
ansässige
Unternehmen
und/oder
in
der
EU
belegene
Betriebsstätten
von
Unternehmen,
die
außerhalb
der
Union
ansässig
sind,
die
GKKB
anwenden,
sofern
sie
die
Qualifizierungsanforderungen
für
die
Bildung
einer
Gruppe
erfüllen
und
alle
infrage
kommenden
Mitglieder
desselben
Konzerns
sich
dafür
entscheiden,
die
gemeinsamen
Bestimmungen
anzuwenden
(„all
in
–
all
out“)
(Option
4).
TildeMODEL v2018