Translation of "Have been in touch" in German
We
have
been
in
constant
touch
with
the
Iranian
authorities
over
these
issues.
Bezüglich
dieser
Probleme
waren
wir
mit
den
iranischen
Behörden
in
ständigem
Kontakt.
Europarl v8
I
have
also
been
in
touch
with
representatives
of
the
American
Government
and
with
Mrs
Clinton.
Ich
hatte
außerdem
Kontakt
mit
Vertretern
der
amerikanischen
Regierung
und
mit
Frau
Clinton.
Europarl v8
We
have
already
been
in
touch
with
the
American
authorities.
Wir
sind
bereits
mit
den
US-amerikanischen
Behörden
in
Kontakt
getreten.
Europarl v8
I
mean,
ever
since
you
have
been
back
in
touch
with
her,
you
have
been
just
completely
off
your
path.
Seit
ihr
wieder
Kontakt
habt,
bist
du
aus
der
Spur.
OpenSubtitles v2018
Have
you
been
in
touch
with
them?
Haben
Sie
noch
Kontakt
mit
Ihren
Eltern?
OpenSubtitles v2018
I
thought
maybe
you
would
have
been
in
touch
with
her.
Ich
dachte,
ihr
hättet
vielleicht
Kontakt.
OpenSubtitles v2018
Have
you
been
in
touch
with
Ringholm?
Hatten
Sie
deswegen
Kontakt
mit
Ringholm?
OpenSubtitles v2018
Have
we
been
in
touch
with
the
Kremlin?
Haben
wir
mit
dem
Kreml
Kontakt
aufgenommen?
OpenSubtitles v2018
Bunch
of
people
have
been
in
touch.
Da
haben
sich
einige
Leute
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
I
have
not
been
in
touch
with
my
client.
Ich
stand
mit
meinem
Mandanten
nicht
in
Kontakt.
OpenSubtitles v2018
Sounds
like
the
police
have
been
in
touch.
Die
Polizei
hat
sich
wohl
gemeldet.
OpenSubtitles v2018
I
have
been
in
touch
with
Irish
ministers
within
the
last
few
weeks
with
regard
to
that.
In
den
letzten
Wochen
sprach
ich
mit
irischen
Ministern
über
dieses
Thema.
EUbookshop v2
I
know...
I
should
have
been
more
in
touch.
Ich
weiß...
ich
hätte
mehr
in
Verbindung
bleiben
sollen.
OpenSubtitles v2018
Sergio,
have
you
been
in
touch
with
the
Arab?
Sergio,
hast
du
schon
mit
dem
Araber
geredet?
OpenSubtitles v2018
Have
you
been
in
touch
with
him
since
last
Tuesday?
Hatten
Sie
Kontakt
mit
Mauritz
seit
letztem
Dienstag?
OpenSubtitles v2018
Uh,and
have
you
been
in
touch
with
elliott?
Uh,
und
hast
du
mit
Elliot
gesprochen?
OpenSubtitles v2018