Translation of "Guidance through" in German
You
are
a
go
for
check-in
guidance
through
restricted
airspace.
Sie
werden
durch
gesperrten
Luftraum
geleitet.
OpenSubtitles v2018
We
believe
in
the
empowering
qualities
of
guidance
through
education
and
assurance.
Wir
glauben
an
die
befähigenden
Qualitäten
von
Führung
durch
Bildung
und
Sicherheit.
ParaCrawl v7.1
With
three
other
visitors
together
we
get
an
interesting
guidance
through
the
boat.
Mit
drei
weiteren
Besuchern
bekommen
wir
eine
sehr
interessante
Führung
durchs
Schiff.
ParaCrawl v7.1
Improved
guidance
through
roundabouts.
Die
Führung
durch
Kreisel
wurde
verbessert.
ParaCrawl v7.1
We
provide
clients
with
legal
guidance
through
every
step
of
the
trade
process
and
beyond.
Wir
liefern
unseren
Kunden
Rechtsberatung
durch
jeden
Schritt
des
Handelsprozesses
und
darüber
hinaus.
ParaCrawl v7.1
The
culmination
was
the
guidance
through
Prizren
and
the
visit
of
a
mosque.
Einer
der
Höhepunkte
war
die
Führung
durch
Prizren
mit
Besuch
der
Moschee.
ParaCrawl v7.1
The
unwind
stations
as
well
as
thread
guidance
through
the
grippers
can
remain
stationary.
Sowohl
die
Abwickelstationen
als
auch
die
Garnführung
durch
die
Greifer
kann
ortsfest
bleiben.
EuroPat v2
This
ensures
an
optimum
flow
guidance
through
the
bypass
duct.
Hierdurch
ist
eine
optimale
Strömungsführung
durch
den
Nebenstromkanal
gewährleistet.
EuroPat v2
The
flap
sections
may
be
used
for
guidance
through
the
slot-shaped
openings
of
the
profiled
rods.
Die
Fahnenabschnitte
können
zur
Durchführung
durch
die
schlitzförmigen
Öffnungen
der
Profilstäbe
dienen.
EuroPat v2
Professional
associations
such
as
the
IBA
provide
guidance
through
their
notes
and
rules.
Berufsverbände
wie
die
IBA
bieten
Führung
durch
ihre
Hinweise
und
Regeln.
ParaCrawl v7.1
The
proof
guidance
occurs
through
regular
environmental
audits.
Die
Nachweisführung
erfolgt
durch
regelmäßige
Umweltsaudits.
ParaCrawl v7.1
The
churches
should
give
them
guidance
and
support
through
the
Christian
message.
Die
Kirchen
sollen
ihnen
mit
der
christlichen
Botschaft
Orientierung
und
Stütze
geben.
ParaCrawl v7.1
The
proof
guidance
occurs
through
regular
high-class
audits
and
procedure
audits.
Die
Nachweisführung
erfolgt
durch
regelmäßige
Qualitäts-
und
Verfahrensaudits.
ParaCrawl v7.1
Professional
and
pleasing
guidance
through
Ch.
Die
Reise
war
durch
die
professionelle
und
angenehme
Leitung
durch
Ch.
ParaCrawl v7.1
Obedience
should
be
learned
through
loving
guidance,
not
through
force.
Gehorsam
sollte
durch
liebevolle
Führung,
nicht
durch
Gewalt
gelehrt
werden.
ParaCrawl v7.1
During
the
second
day
there
is
a
guidance
through
the
Lab
for
artistic
experiments
.
Am
zweiten
Tag
gibt
es
eine
Führung
durch
das
Labor
für
künstlerische
Experimente
.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
is
developing
advisory
guidance
through
discussions
in
workshops
as
well
as
by
issuing
interpretative
guidelines
on
EU
consumer
laws.
Die
Kommission
erarbeitet
mit
Hilfe
von
Workshops
sowie
interpretierenden
Leitlinien
zum
EU-Verbraucherrecht
einen
Beratungsrahmen.
TildeMODEL v2018
Implementation
assistance
will
be
provided
through
guidance
documents,
regular
bilateral
meetings
with
Member
States,
and
meetings
of
expert
groups.
Mit
Leitfäden,
bilateralen
Treffen
und
Sachverständigengruppen
soll
die
Umsetzung
und
Anwendung
unterstützt
werden.
TildeMODEL v2018
A
raised
lateral
guidance
is
obtained
through
the
trough
45,
that
is
even
with
the
lifted
heel.
Durch
die
Mulde
45
wird
eine
erhöhte
Seitenführung
erzielt,
und
zwar
auch
bei
angehobener
Ferse.
EuroPat v2
Bearing
blocks
34
can
also
assume
a
certain
guidance
function
through
sliding
contact
with
toothed
rack
30.
Auch
die
Lagerböcke
34
können
eine
gewisse
Führungsfunktion
durch
gleitende
Anlage
an
einer
Zahnstange
30
übernehmen.
EuroPat v2
Vocational
guidance
is
financed
through
employee
and
employer
contributions.
Die
Berufsberatung
wird
durch
Beiträge
finanziert,
die
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
aufgebracht
werden.
EUbookshop v2