Translation of "As a guidance" in German

As a result, good guidance of the slide under the guide track is ensured.
Dadurch wird eine gute Führung des Gleiters unterhalb der Führungsbahn gewährleistet.
EuroPat v2

With time, the cutting body becomes worn and, as a result, its guidance length becomes shortened.
Da sich der Schneidkörper mit der Zeit abnutzt, wird die Führungslänge kürzer.
EuroPat v2

Keep it as a guidance reference or use it in your model.
Speichern Sie sie als Orientierungshilfe oder verwenden Sie sie in Ihrem Modell.
ParaCrawl v7.1

The following questions should serve as a guidance:
Die folgenden Fragen sollten als Orientierungshilfe dienen:
ParaCrawl v7.1

Handrails as a haptic guidance are one example.
Ein Beispiel sind Handläufe als haptische Orientierungshilfe.
ParaCrawl v7.1

Later it was used as a backup guidance system for both nations’ nuclear submarine fleets.
Später wurde es als Backup-System für die Führung beider Nationen "Atom-U-Boot-Flotten.
ParaCrawl v7.1

As a result, centred guidance of the clamping screw towards the hole 23 can be ensured.
Dadurch ist eine zentrierte Führung der Klemmschraube auf das Loch 23 hin gewährleistet.
EuroPat v2

As a result, guidance of the spreader element along the arms is obtained.
Dadurch ergibt sich eine Führung des Spreizelements längs der Arme.
EuroPat v2

As a result, the display device can be used in particular as a guidance system for emergencies.
Dadurch kann die Displayeinrichtung insbesondere als Leitsystem für Notfälle genutzt werden.
EuroPat v2

As a result, a guidance of the baking surface carrier or the drum is brought about by the self-centring.
Dadurch ist eine Führung des Backflächenträgers bzw. der Trommel durch Selbstzentrierung bewirkt.
EuroPat v2

As a result, reliable guidance of the moving element is ensured.
Dadurch wird eine sichere Führung des bewegten Elements gewährleistet.
EuroPat v2

As a result, reliable guidance of the Bowden cables on the cable sectors is ensured.
Dadurch wird eine sichere Führung der Bowdenzüge an den Seilsektoren gewährleistet.
EuroPat v2

As a result, lateral guidance of the pull-out rail 15 and thus of the drawer is ensured.
Dadurch ist eine seitliche Führung der Ausziehschiene 15 und somit der Schublade gewährleistet.
EuroPat v2

These figures should only be taken as a guidance for similar trips.
Diese Zahlen sollen als Orientierung für ähnliche Reisen gelten.
ParaCrawl v7.1

A harmonious lighting concept creates a pleasant ambience and also serves as a practical customer guidance system.
Ein stimmiges Lichtkonzept erzeugt ein angenehmes Ambiente und dient zudem als praktisches Kundenleitsystem.
ParaCrawl v7.1

For consumers, newspapers can serve as a guidance and navigation medium.
Die Zeitung kann für den Konsumenten das Leit- und Navigationsmedium sein.
ParaCrawl v7.1

These kits contain bags and phials to receive any incriminating material as well as a guidance brochure for the investigators.
Diese Sets enthalten Beutel und Phiolen zur Aufnahme sämtlicher Substanzen sowie eine Anleitungsbroschüre für die Ermittler.
EUbookshop v2

Such a perforated roll is suitable with particular advantage as a web guidance device for the drying section according to the invention.
Eine solche gebohrte Walze ist mit besonderem Vorteil als Bahnleiteinrichtung für die erfindungsgemäße Trockenpartie geeignet.
EuroPat v2

Therefore, very important to raise peoples’ awareness of the Europass as a tool for guidance.
Daher ist es sehr wichtig, die Bekanntheit des Europass als Beratungsinstrument zu stärken.
EUbookshop v2

Decorated with blue prayer flags they serve as a guidance and lucky charm to the passing travellers.
Diese Wegpunkte sind mit blauen Gebetsfahnen verziert und dienen den Vorbeireisenden als Orientierung und Glücksbringer.
ParaCrawl v7.1

These are meant as a first guidance to determine whether a correction of your eyesight defect is possible.
Dies soll als erste Orientierungshilfe dienen, ob eine Korrektur Ihrer Fehlsichtigkeit überhaupt möglich ist.
ParaCrawl v7.1