Translation of "Goes away" in German
If
that
stops,
it
all
goes
away.
Ist
er
unterbrochen,
verschwindet
alles.
TED2020 v1
So
this
is
a
piece
which
goes
from
away
to
home.
Das
ist
also
ein
Stück,
das
von
weit
weg
nach
Hause
geht.
TED2013 v1.1
If
they
disappear,
all
of
that
goes
away.
Wenn
sie
verschwinden,
verschwindet
alles
mit
ihnen.
TED2020 v1
PROCYSBI
may
need
to
be
temporarily
stopped
until
the
rash
goes
away.
Unter
Umständen
muss
PROCYSBI
vorübergehend
abgesetzt
werden,
bis
der
Ausschlag
vorüber
ist.
ELRC_2682 v1
If
we
watch
this
kind
of
close,
it
looks
like
it
goes
away.
Wenn
wir
ihn
genau
ansehen,
scheint
es,
als
verschwände
er.
TED2020 v1
Once
you"ve
been
around
it,
it
never
goes
away.
Wer
einmal
damit
zu
tun
hatte,
bekommt
es
nie
wieder
weg.
OpenSubtitles v2018
Then
he
goes
away
with
his
two
bodyguards.
Dann
verschwindet
er
mit
seinen
beiden
Leibwächtern.
OpenSubtitles v2018
He
goes
away
from
home,
you
miss
him.
Er
geht
von
Zuhause
weg,
du
vermisst
ihn.
OpenSubtitles v2018
And
when
all
this
goes
away,
you're
gonna
be...
nothing.
Und
wenn
das
alles
Geschichte
ist,
bist
du
ein
Nichts.
OpenSubtitles v2018
You
can't
just
delete
pictures
and
think
this
goes
away.
Sie
können
sie
nicht
löschen
und
denken,
es
sei
erledigt.
OpenSubtitles v2018
And
if
he
goes
away,
we
lose
it
all.
Und
wenn
er
verschwindet,
verlieren
wir
alles.
OpenSubtitles v2018