Translation of "Up and away" in German
Then
his
pride
was
up,
and
he
strode
away
and
went
outside.
Da
erwachte
sein
Stolz,
er
wandte
sich
ab
und
ging
hinaus.
Books v1
They
should
lock
him
up
and
throw
away
the
key.
Den
sollte
man
einsperren
und
den
Schlüssel
wegwerfen.
Tatoeba v2021-03-10
If
they
catch
you
jumping
bail,
they'll
lock
you
up
and
throw
away
the
key.
Wirst
du
flüchtig,
werfen
sie
den
Schlüssel
weg.
OpenSubtitles v2018
I'd
lock
the
lepers
up
and
keep
them
away
from
people.
Einsperren
diese
Aussatzigen
und
sie
nicht
unter
die
Leute
lassen.
OpenSubtitles v2018
You
mean
you're
gonna
get
up
and
ride
away
from
all
this
comfort?
Du
willst
aufstehen
und
von
all
dem
Komfort
hier
wegreiten?
OpenSubtitles v2018
Hands
up
and
throw
away
that
gun!
Hände
hoch
und
wirf
die
Pistole
weg!
OpenSubtitles v2018
Point
the
needle
of
the
pen
up
and
away
from
you.
Halten
Sie
den
Pen
mit
der
Nadel
nach
oben
von
sich
weg.
TildeMODEL v2018
Put
your
hands
up
and
move
away
from
the
computer.
Nehmen
Sie
die
Hände
hoch
und
gehen
Sie
von
diesem
Computer
weg.
OpenSubtitles v2018
Ain't
no
fucking
way
she
got
up
and
walked
away.
Vollkommen
unmöglich,
dass
sie
das
überleben
und
wegrennen
konnte,
OpenSubtitles v2018
You
lock
him
up
and
chuck
away
the
key!
Sperr
ihn
ein
und
wirf
den
Schlüssel
weg!
OpenSubtitles v2018
I
screwed
it
up
and
they
got
away?
Ich
hab
es
verpfuscht
und
sie
sind
entkommen?
OpenSubtitles v2018
So
should
I
shut
up
and
go
away?
Soll
ich
die
Klappe
halten
und
weggehen?
OpenSubtitles v2018
A
lot
of
people
thought
Esther
would
sell
up
and
go
away
with
you.
Viele
erwarteten,
dass
Esther
verkaufen
und
mit
Ihnen
wegziehen
würde.
OpenSubtitles v2018
People
grow
up
and
move
away
and
things
change.
Menschen
werden
erwachsen,
ziehen
weg,
und
die
Dinge
verändern
sich.
OpenSubtitles v2018
Instead
I
got
him
beat
up
and
thrown
away
like
a
piece
of
garbage.
Stattdessen
wurde
er
wegen
mir
verprügelt
und
wie
Abfall
weggeworfen.
OpenSubtitles v2018