Translation of "Up and away" in German

Then his pride was up, and he strode away and went outside.
Da erwachte sein Stolz, er wandte sich ab und ging hinaus.
Books v1

They should lock him up and throw away the key.
Den sollte man einsperren und den Schlüssel wegwerfen.
Tatoeba v2021-03-10

If they catch you jumping bail, they'll lock you up and throw away the key.
Wirst du flüchtig, werfen sie den Schlüssel weg.
OpenSubtitles v2018

I'd lock the lepers up and keep them away from people.
Einsperren diese Aussatzigen und sie nicht unter die Leute lassen.
OpenSubtitles v2018

You mean you're gonna get up and ride away from all this comfort?
Du willst aufstehen und von all dem Komfort hier wegreiten?
OpenSubtitles v2018

Hands up and throw away that gun!
Hände hoch und wirf die Pistole weg!
OpenSubtitles v2018

Point the needle of the pen up and away from you.
Halten Sie den Pen mit der Nadel nach oben von sich weg.
TildeMODEL v2018

Put your hands up and move away from the computer.
Nehmen Sie die Hände hoch und gehen Sie von diesem Computer weg.
OpenSubtitles v2018

Ain't no fucking way she got up and walked away.
Vollkommen unmöglich, dass sie das überleben und wegrennen konnte,
OpenSubtitles v2018

You lock him up and chuck away the key!
Sperr ihn ein und wirf den Schlüssel weg!
OpenSubtitles v2018

I screwed it up and they got away?
Ich hab es verpfuscht und sie sind entkommen?
OpenSubtitles v2018

So should I shut up and go away?
Soll ich die Klappe halten und weggehen?
OpenSubtitles v2018

A lot of people thought Esther would sell up and go away with you.
Viele erwarteten, dass Esther verkaufen und mit Ihnen wegziehen würde.
OpenSubtitles v2018

People grow up and move away and things change.
Menschen werden erwachsen, ziehen weg, und die Dinge verändern sich.
OpenSubtitles v2018

Instead I got him beat up and thrown away like a piece of garbage.
Stattdessen wurde er wegen mir verprügelt und wie Abfall weggeworfen.
OpenSubtitles v2018