Translation of "Financing related" in German
The
related
financing
agreement
shall
be
signed
by
all
participating
countries.
Die
entsprechende
Finanzierungsvereinbarung
wird
von
allen
teilnehmenden
Ländern
unterzeichnet.
TildeMODEL v2018
Investments
in
venture
capital
funds
represent
equity
investments
and
related
financing
structures.
Beiden
Investitionen
in
Risikokapitalfonds
handelt
es
sich
um
Kapitalbeteiligungen
und
damit
verbundene
Finanzierungsstrukturen.
EUbookshop v2
As
further
explained
by
the
Swedish
authorities,
the
intra-group
funding
is
not
supposed
to
cover
project-related
financing.
Wie
Schweden
weiter
erläutert,
ist
die
konzerninterne
Finanzierung
nicht
zur
Finanzierung
von
Projekten
bestimmt.
DGT v2019
The
EU
financial
contribution
is
aimed
at
financing
actions
related
in
particular
to:
Der
Finanzbeitrag
der
EU
dient
zur
Finanzierung
von
Maßnahmen,
die
insbesondere
Folgendes
betreffen:
TildeMODEL v2018
Investments
in
venture
capital
enterprises
representequity
investments
and
related
financing
structures.
Bei
den
Investitionen
in
Risikokapitalgesellschaften
handelt
es
sich
um
Kapitalbeteiligungen
und
damit
verbundene
Finanzierungsstrukturen.
EUbookshop v2
Investments
in
PE
funds
represent
equity
investments
and
related
financing
structures.
Bei
den
Investitionen
in
Private-Equity-Fonds
handelt
es
sich
um
Kapitalbeteiligungen
und
damit
verbundene
Finanzierungsstrukturen.
EUbookshop v2
The
Federal
Foreign
Office
has
been
financing
related
projects
in
Pakistan
since
1982
from
its
Cultural
Preservation
Programme.
Das
Auswärtige
Amt
finanziert
im
Rahmen
seines
Kulturerhalt-Programms
seit
1982
entsprechende
Projekte
in
Pakistan.
ParaCrawl v7.1
Evelyn
has
a
broad
range
of
experience
in
commercial
and
financing
related
transactions.
Evelyn
hat
ein
breites
Spektrum
an
Erfahrung
in
der
gewerblichen
und
Finanzierung
Transaktionen
im
Zusammenhang
mit.
ParaCrawl v7.1
You
will
certainly
hear
voices
from
the
Commission
appealing
clearly
to
keep
financing
for
education-related
activities
and
for
research
and
innovatory
aid
at
the
highest
possible
level,
even
under
these
very
difficult
economic
constraints.
Sie
werden
ganz
gewiss
Stimmen
von
der
Kommission
hören,
die
sich
deutlich
für
ein
höchstmögliches
Maß
an
Finanzierung
ausbildungsbedingter
Aktivitäten,
Forschung
und
Innovationshilfen
aussprechen,
sogar
unter
diesen
sehr
schwierigen
wirtschaftlichen
Zwängen.
Europarl v8
In
implementing
those
Regulations
inconsistencies
have
emerged
regarding
exceptions
to
the
principle
of
non-eligibility
for
Union
financing
of
costs
related
to
taxes,
duties
and
other
charges.
Bei
der
Umsetzung
dieser
Verordnungen
ergeben
sich
Widersprüche
betreffend
die
Ausnahmeregelungen
zum
Grundsatz
der
Nichtförderungsfähigkeit
der
Finanzierung
der
im
Zusammenhang
mit
Steuern,
Zöllen
und
anderen
Aufwendungen
anfallenden
Kosten
durch
die
Union.
Europarl v8
I
say
this
in
the
context
of
yesterday's
debate
on
financing
the
security
of
air
travel
and
the
Council's
resistance
to
financing
stricter
measures
related
to
security.
Ich
sage
das
vor
dem
Hintergrund
der
gestrigen
Aussprache
über
die
Finanzierung
der
Flugsicherheit
und
des
Widerstands
des
Rates
gegen
die
Finanzierung
strengerer
Sicherheitsvorkehrungen.
Europarl v8
The
report
deals
for
example
with
the
implementation
of
controls
on
imports
of
live
animals
and
products,
traceability,
financing
of
costs
related
to
animal
diseases
and
future
animal
health
problems,
which
may
emerge
in
relation
to
enlargement.
Der
Bericht
befasst
sich
beispielsweise
mit
der
Einführung
von
Einfuhrkontrollen
bei
lebenden
Tieren
und
Tiererzeugnissen,
mit
der
Rückverfolgbarkeit,
der
Finanzierung
der
Kosten
von
Tierkrankheiten
und
mit
künftigen
Problemen
der
Tiergesundheit,
die
in
Verbindung
mit
der
Erweiterung
auftreten
können.
Europarl v8