Translation of "Final warning" in German
This
vote
is
less
a
vote
of
a
confidence
than
a
final
warning.
Diese
Abstimmung
ist
weniger
ein
Vertrauensvotum
als
eine
letzte
Warnung.
Europarl v8
The
Commission
has
decided
to
send
a
final
written
warning
requesting
this.
Die
Kommission
hat
beschlossen,
diesbezüglich
eine
letzte
schriftliche
Mahnung
zu
verschicken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
decided
to
send
a
final
written
warning.
Die
Kommission
hat
sich
daher
entschlossen,
ein
letztes
Mahnschreiben
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
The
Commission
sent
Germany
a
final
warning
in
December
2005
(see
)
Im
Dezember
2005
übermittelte
die
Kommission
Deutschland
eine
letzte
schriftliche
Mahnung
(siehe
)
TildeMODEL v2018
It
has
therefore
sent
Ireland
a
final
written
warning.
Sie
hat
daher
an
die
irischen
Behörden
eine
letzte
schriftliche
Mahnung
gerichtet.
TildeMODEL v2018
The
final
written
warning
sent
to
Portugal
relates
to
irrigation
works
linked
to
the
Abrilongo
dam
project.
Die
schriftliche
Mahnung
an
Portugal
betrifft
Bewässerungsarbeiten
im
Zusammenhang
mit
dem
Abrilongo-Staudamm.
TildeMODEL v2018
Despite
a
final
warning
last
December,
(see
)
Trotz
einer
letzten
Mahnung
im
vergangenen
Dezember
(siehe
)
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
consequently
decided
to
send
Greece
a
final
written
warning.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
Griechenland
eine
letzte
schriftliche
Mahnung
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has,
therefore,
decided
to
send
Austria
a
final
written
warning.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
Österreich
eine
letzte
schriftliche
Mahnung
zuzuschicken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has,
therefore,
sent
Belgium
a
final
written
warning.
Die
Kommission
hat
deshalb
Belgien
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
übermittelt.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has
therefore
decided
to
send
Spain
a
final
warning
letter
over
the
case.
Die
Kommission
hat
daher
beschlossen,
Spanien
eine
letzte
Mahnung
zu
schicken.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has,
therefore,
sent
Greece
a
final
written
warning.
Die
Kommission
hat
Griechenland
deshalb
eine
zweite
schriftliche
Mahnung
zugesandt.
TildeMODEL v2018
Estonia
and
Greece
will
receive
final
warning
letters
on
the
same
grounds.
Estland
und
Griechenland
werden
aus
dem
selben
Grund
letzte
schriftliche
Mahnungen
erhalten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
has,
therefore,
sent
these
Member
States
a
final
written
warning.
Daher
hat
die
Kommission
beschlossen,
diesen
Mitgliedstaaten
ein
letztes
Mahnschreiben
zuzuleiten.
TildeMODEL v2018
It
is
therefore
sending
a
second
and
final
warning
letter.
Daher
schickt
die
Kommission
ein
zweites
und
letztes
Mahnschreiben.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
therefore
send
a
final
written
warning
to
Portugal.
Daher
wird
die
Kommission
eine
letzte
schriftliche
Mahnung
an
Portugal
richten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
then
decide
whether
to
issue
a
final
written
warning.
Danach
wird
die
Kommission
entscheiden,
ob
ein
letztes
Mahnschreiben
versandt
wird.
TildeMODEL v2018