Translation of "Final" in German
For
these
reasons,
I
voted
against
the
report
in
the
final
vote.
Aus
diesen
Gründen
habe
ich
in
der
Schlussabstimmung
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
One
final
request
is
to
involve
this
sector
in
social
dialogue.
Eine
letzte
Bitte
ist,
diesen
Sektor
in
den
sozialen
Dialog
zu
involvieren.
Europarl v8
So
our
group
will
vote
in
favour
of
the
report
at
the
final
vote
today.
Demzufolge
wird
unsere
Fraktion
bei
der
heutigen
Schlussabstimmung
für
den
Bericht
votieren.
Europarl v8
Exemptions
will
be
examined
further
within
the
final
Presidency
compromise.
Die
Ausnahmeregelungen
werden
im
endgültigen
Kompromiss
des
Vorsitzes
weiter
geprüft.
Europarl v8
We
need
to
be
clear
in
our
final
proposal.
Wir
müssen
in
unserem
endgültigen
Vorschlag
klar
und
eindeutig
sein.
Europarl v8
The
final
compromise
left
us
with
a
bit
less
money
for
rural
development
than
we
had
wanted.
Der
endgültige
Kompromiss
lässt
uns
etwas
weniger
Geld
für
ländliche
Entwicklung
als
gewünscht.
Europarl v8
I
have
therefore
voted
against
it
in
the
final
vote.
Ich
habe
daher
in
der
Schlussabstimmung
dagegen
gestimmt.
Europarl v8
I
therefore
abstained
on
the
final
vote
on
the
report.
Ich
habe
mich
daher
der
Schlussabstimmung
zu
diesem
Bericht
enthalten.
Europarl v8
We
will
decide
this
evening
on
the
final
vote
for
our
group.
Wir
werden
über
die
Schlussabstimmung
unserer
Fraktion
heute
Abend
entscheiden.
Europarl v8
These
two
changes
have
improved
the
final
resolution.
Diese
beiden
Änderungen
haben
die
endgültige
Entschließung
verbessert.
Europarl v8
I
would
like
to
make
one
final
point
about
the
European
Arrest
Warrant.
Ich
möchte
noch
eine
letzte
Bemerkung
zum
Europäischen
Haftbefehl
machen.
Europarl v8
I
therefore
abstained
during
the
final
vote.
Ich
habe
mich
daher
bei
der
Schlussabstimmung
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
The
final
arrangements
for
setting
it
up
are
being
made
this
week.
Die
letzten
Vorkehrungen
für
dessen
Einrichtung
werden
diese
Woche
durchgeführt.
Europarl v8
The
third
and
final
question
is
whether
fines
should
be
reduced
during
the
crisis.
Die
dritte
und
letzte
Frage
betrifft
die
krisenbedingte
Reduzierung
der
Geldbußen.
Europarl v8
I
want
to
add
one
final
point.
Ich
möchte
einen
letzten
Punkt
hinzufügen.
Europarl v8
The
final
text
can
be
deemed
a
pleasing
and
balanced
compromise.
Der
endgültige
Entwurf
darf
als
erfreulicher
und
ausgewogener
Kompromiss
gewertet
werden.
Europarl v8
It
is
for
the
above
reasons
that
I
abstained
in
the
final
vote.
Aus
den
obigen
Gründen
habe
ich
mich
in
der
Schlussabstimmung
der
Stimme
enthalten.
Europarl v8
This
is
because
it
can
take
up
to
five
years
to
come
to
a
final
decision.
Unmenschlich,
weil
etwa
eine
endgültige
Entscheidung
bis
zu
fünf
Jahre
dauern
kann.
Europarl v8
Final
efforts
still
need
to
be
made
in
a
few
areas
in
the
next
few
months.
Es
müssen
in
den
nächsten
Monaten
noch
einige
letzte
Anstrengungen
unternommen
werden.
Europarl v8