Translation of "Energy subsidies" in German

In this context energy subsidies and trade related matters need to be addressed.
In diesem Zusammenhang müssen Energiebeihilfen und handelsbezogene Fragen behandelt werden.
TildeMODEL v2018

Energy subsidies come in many shapes and forms.
Subventionen im Energiesektor gibt es in vielen Formen.
ParaCrawl v7.1

There are clean energy subsidies,
Es gibt Subventionen für saubere Energie,
ParaCrawl v7.1

At the moment most alternative sources of energy require subsidies to make them competitive.
Derzeit benötigen die meisten alternativen Energiequellen Subventionen, um wettbewerbsfähig zu sein.
ParaCrawl v7.1

They will also gradually reduce energy subsidies, in order to promote a shift away from energy-intensive activities.
Zudem werden die Energiesubventionen schrittweise abgebaut, um eine Verlagerung weg von energieintensiven Aktivitäten zu unterstützen.
News-Commentary v14

The removal of energy subsidies that are environmentally harmful also remains an important priority.
Die Streichung von Energiebeihilfen, die der Umwelt schaden, ist ebenfalls ein vorrangiges Thema.
TildeMODEL v2018

Energy subsidies that thwart use of energy efficient technology should be stopped, the report recommends.
Subventionen, die den Einsatz energieeffizienter Verfahren behindern, sollen laut Empfehlung des Berichts gestrichen werden.
ParaCrawl v7.1

India, Indonesia and other countries have used low oil prices to slash energy subsidies.
Indien, Indonesien und andere Länder haben niedrige Ölpreise dazu genutzt, Energiesubventionen massiv zu kürzen.
ParaCrawl v7.1

I wonder if the position adopted by the European Union at Gothenburg to phase out energy subsidies still applies now.
Ich frage mich, ob die Entscheidung der Europäischen Union von Göteborg, die Subventionen für Energieträger auslaufen zu lassen, heute noch Gültigkeit hat?
Europarl v8

No one wants to make it more difficult to produce high-quality food by going all out for energy, through excessive subsidies, for example.
Niemand will die Erzeugung hochwertiger Lebensmittel dadurch erschweren, dass wir voll auf Energie setzen, etwa durch Übersubventionierung.
Europarl v8

The issue of energy subsidies is therefore very relevant to negotiations on reducing greenhouse gas emissions.
Deshalb ist bei den Verhandlungen über die Senkung der Treibhausgasemissionen die Frage der Energiebeihilfen ein äußerst wichtiger Aspekt.
Europarl v8

Amendment No 53 would mean excluding all competitive forms of renewable energy from the subsidies and other advantages and, therefore, the Commission cannot accept its wording.
Der Änderungsantrag 53 würde bedeuten, sämtliche Wettbewerbsformen erneuerbarer Energien von den Subventionen und den übrigen Vorteilen auszuschließen, weshalb die Kommission ihn in seiner derzeitigen Formulierung nicht akzeptieren kann.
Europarl v8

If we want to be credible partners in the eyes of developing countries, therefore, and if we want to bridge the shocking gulf between living conditions in the two hemispheres, both the EU and the United States must, above and beyond attaining the Monterrey and Johannesburg objectives, take advantage of the next round of WTO negotiations, due to take place in Cancun, to move towards the abolition of trade barriers and the gradual removal of agricultural and energy subsidies.
Wenn wir also in den Augen der Entwicklungsländer glaubwürdige Partner sein und die erschütternde Kluft zwischen den Lebensbedingungen der beiden Hemisphären überwinden wollen, müssen sowohl die EU als auch die Vereinigten Staaten über die Erfüllung der Zielstellung von Monterrey und Johannesburg hinaus die nächste WTO-Runde in Cancún nutzen, um die Subventionen im Agrar- und im Energiebereich Schritt für Schritt abzuschaffen.
Europarl v8

There are clean energy subsidies, which are to switch to fuels which don't pollute as much or perhaps don't need fossil fuels.
Es gibt Subventionen für saubere Energie, um weniger schmutzige Energiequellen zu fördern oder solche, die gar keine fossilen Brennstoffe benötigen.
TED2020 v1

For example, in many Asian countries – including India, China, and Pakistan – groundwater levels are declining at an alarming rate, owing to over-extraction and energy subsidies.
In vielen asiatischen Ländern – darunter Indien, China und Pakistan – sinkt beispielsweise aufgrund von Überentnahme und Energiesubventionen der Grundwasserspiegel alarmierend schnell ab.
News-Commentary v14

But, while abolishing energy subsidies is absolutely essential to balance the budget and put the economy on a sound footing, these steps also risk hitting eastern Ukraine, which contains a substantial Russophone minority, particularly hard.
Doch obwohl die Abschaffung der Subventionen für Energie unbedingt notwendig ist, um den Haushalt auszugleichen und die Wirtschaft auf eine gesunde Grundlage zu stellen, besteht auch die Gefahr mit diesen Schritten die Ostukraine besonders hart zu treffen, wo eine beträchtliche russophone Minderheit lebt.
News-Commentary v14

Equally important, the government has slashed woefully inefficient energy subsidies and unveiled a new mega-project: widening the Suez Canal to accommodate the ever-increasing amount of traffic.
Ebenso bedeutsam ist, dass die Regierung jämmerlich ineffiziente Subventionen drastisch kürzte und ein neues Mega-Projekt vorstellte: die Erweiterung des Suezkanals, um dem ständig steigendem Schiffsverkehr Rechnung zu tragen.
News-Commentary v14