Translation of "A subsidy" in German

The committee is calling for a standard subsidy for suckler cows and male cattle.
Der Ausschuß fordert für Mutterkühe und männliche Rinder eine einheitliche Beihilfe.
Europarl v8

That is a subsidy per annum of around ECU 200, 000 per vessel.
Das ist eine jährliche Subvention von ca. 200 000 ECU pro Schiff.
Europarl v8

A subsidy of 15 % could be granted for the cost of this equipment.
Die Zuwendungen konnten 15 % der für diese Ausrüstungen anfallenden Kosten betragen.
DGT v2019

That is why a 50 % subsidy seems dangerous to the Commission.
Aus diesem Grund erscheint der Kommission eine Finanzhilfe von 50 % riskant.
Europarl v8

I therefore consider a subsidy increase to be inappropriate.
Eine Erhöhung der Beihilfe halte ich daher für unangemessen.
Europarl v8

Numerous amendments call for the introduction of a subsidy for table olives.
In zahlreichen Änderungsanträgen wird die Einführung einer Beihilfe für Tafeloliven gefordert.
Europarl v8

Selective aid, such as market support and a grass subsidy, are essential.
Punktuelle Hilfsmaßnahmen, wie etwa die Marktstützung oder die Weideprämie sind unerlässlich.
Europarl v8

Aviation fuel is free of duty, a hidden subsidy.
Kerosin ist steuerbefreit, eine verkappte Subvention.
Europarl v8

That is, in effect, a subsidy.
Das ist in der Sache natürlich auch eine Subventionierung.
Europarl v8

Based on this calculation, the company obtained a subsidy of 6,85 %.
Diese Berechnung ergab, dass das Unternehmen eine Subvention von 6,85 % erhielt.
JRC-Acquis v3.0

A small coal tax can support a large solar subsidy.
Eine geringe Kohlsteuer ermöglicht eine große Solarsubvention.
News-Commentary v14