Translation of "A subsidy" in German
The
committee
is
calling
for
a
standard
subsidy
for
suckler
cows
and
male
cattle.
Der
Ausschuß
fordert
für
Mutterkühe
und
männliche
Rinder
eine
einheitliche
Beihilfe.
Europarl v8
That
is
a
subsidy
per
annum
of
around
ECU
200,
000
per
vessel.
Das
ist
eine
jährliche
Subvention
von
ca.
200
000
ECU
pro
Schiff.
Europarl v8
A
subsidy
of
15
%
could
be
granted
for
the
cost
of
this
equipment.
Die
Zuwendungen
konnten
15
%
der
für
diese
Ausrüstungen
anfallenden
Kosten
betragen.
DGT v2019
That
is
why
a
50
%
subsidy
seems
dangerous
to
the
Commission.
Aus
diesem
Grund
erscheint
der
Kommission
eine
Finanzhilfe
von
50
%
riskant.
Europarl v8
I
therefore
consider
a
subsidy
increase
to
be
inappropriate.
Eine
Erhöhung
der
Beihilfe
halte
ich
daher
für
unangemessen.
Europarl v8
Numerous
amendments
call
for
the
introduction
of
a
subsidy
for
table
olives.
In
zahlreichen
Änderungsanträgen
wird
die
Einführung
einer
Beihilfe
für
Tafeloliven
gefordert.
Europarl v8
Selective
aid,
such
as
market
support
and
a
grass
subsidy,
are
essential.
Punktuelle
Hilfsmaßnahmen,
wie
etwa
die
Marktstützung
oder
die
Weideprämie
sind
unerlässlich.
Europarl v8
Aviation
fuel
is
free
of
duty,
a
hidden
subsidy.
Kerosin
ist
steuerbefreit,
eine
verkappte
Subvention.
Europarl v8
That
is,
in
effect,
a
subsidy.
Das
ist
in
der
Sache
natürlich
auch
eine
Subventionierung.
Europarl v8
Based
on
this
calculation,
the
company
obtained
a
subsidy
of
6,85
%.
Diese
Berechnung
ergab,
dass
das
Unternehmen
eine
Subvention
von
6,85
%
erhielt.
JRC-Acquis v3.0
A
small
coal
tax
can
support
a
large
solar
subsidy.
Eine
geringe
Kohlsteuer
ermöglicht
eine
große
Solarsubvention.
News-Commentary v14