Translation of "Due to the above" in German
Due
to
all
the
above,
the
Members
of
the
Portuguese
Social
Democratic
Party
support
the
Attwooll
report.
Aus
all
diesen
Gründen
haben
die
Abgeordneten
der
PSD
den
Bericht
Attwooll
unterstützt.
Europarl v8
Due
to
the
above
many
researchers
followed
a
different
path.
Aus
diesem
Grunde
haben
viele
Forscher
andere
Wege
eingeschlagen.
EuroPat v2
Due
to
the
above-mentioned
pretensioning,
the
desired
sealing
effect
is
achieved.
Aufgrund
der
bereits
erwähnten
Vorspannung
wird
die
gewünschte
Abdichtung
erzielt.
EuroPat v2
Up
to
this
time,
the
reprocessing
of
air
filter
inserts
has
not
been
feasible
due
to
the
above-described
disadvantages.
Bei
Luftfiltereinsätzen
war
bislang
die
Verwertung
aufgrund
der
oben
geschilderten
Nachteile
nicht
möglich.
EuroPat v2
Due
to
the
above
described
chamfer
angles,
one
attains
a
very
stable
corner
of
the
respective
tooth.
Aufgrund
der
oberhalb
beschriebenen
Fasenwinkel
entsteht
eine
sehr
stabile
Ecke
des
jeweiligen
Zahns.
EuroPat v2
You
credit
card
could
be
charged
with
the
amount
due
pursuant
to
the
above
conditions.
Ihre
Kreditkarte
kann
gemäß
den
obenstehenden
Bedingungen
mit
dem
ausstehenden
Betrag
belastet
werden.
ParaCrawl v7.1
A
good
anamorphotic
imaging
of
the
diffraction
plane
is
ensured
due
to
the
above-described
exemplary
embodiment.
Durch
das
vorbeschriebene
Ausführungsbeispiel
wird
eine
gute
anamorphotische
Abbildung
der
Beugungsebene
gewährleistet.
EuroPat v2
The
deformation
arises
due
to
the
above-described
forces
acting
radially
diametrically
outward.
Die
Verformung
entsteht
durch
die
oben
beschriebenen
radial
diametral
nach
außen
wirkenden
Kräfte.
EuroPat v2
As
a
result
of
this,
the
delayed
movement
due
to
the
above-described
inertia
is
compensated
for.
Dadurch
wird
die
verzögerte
Bewegung
aufgrund
der
oben
beschriebenen
Trägheit
kompensiert.
EuroPat v2
Due
to
the
above-described
design,
the
heating
module
1
satisfies
this
requirement
to
a
particular
degree.
Diesem
Erfordernis
genügt
aufgrund
der
vorbeschriebenen
Konzeption
das
Heizmodul
1
in
besonderem
Maße.
EuroPat v2
This
is
avoided
or
not
necessary
due
to
the
above
mentioned
design.
Dies
wird
durch
die
zuvor
genannte
Ausgestaltung
vermieden
bzw.
ist
nicht
notwendig.
EuroPat v2
Due
to
the
above
disadvantages,
the
use
of
miniaturized
electrophoresis
devices
has
only
been
possible
on
a
limited
scale
thus
far.
Aufgrund
der
genannten
Nachteile
ist
der
Einsatz
miniaturisierter
Elektrophoresevorrichtungen
bisher
nur
eingeschränkt
möglich.
EuroPat v2
The
shortening
occurs
due
to
the
above
described
special
arrangement
of
the
elongated
hole.
Die
Verkürzung
erfolgt
wegen
der
oben
beschriebenen
besonderen
Anordnung
des
Langlochs.
EuroPat v2
However,
due
to
the
above-mentioned
functions
of
an
application
head,
this
distance
cannot
be
reduced
randomly.
Aufgrund
der
obengenannten
Aufgaben
eines
Auftragskopfes
ist
dieser
Abstand
jedoch
nicht
beliebig
minimierbar.
EuroPat v2
This
is
due
to
the
above
described
sine
function
of
the
impulse
response.
Dies
ist
durch
die
oben
beschriebene
sinus-Funktion
der
Impulsantwort
bedingt.
EuroPat v2
Due
to
the
features
described
above,
the
wallet
is
secure
and
trustworthy.
Aufgrund
der
oben
beschriebenen
Funktionen
ist
das
Wallet
als
sicher
und
vertrauenswürdig
einzustufen.
CCAligned v1
Due
to
the
above
judgment
of
the
ECJ
of
07.11.2013,
this
practice
is
no
longer
possible.
Diese
Praxis
ist
aufgrunddes
oben
erwähnten
Urteils
des
EuGH
vom
07.11.2013nicht
mehr
möglich.
ParaCrawl v7.1
This
was
primarily
due
to
the
above-mentioned
acquisitions.
Dies
ist
im
Wesentlichen
auf
die
bereits
genannten
Akquisitionen
zurückzu-führen.
ParaCrawl v7.1
The
two
leak
testing
method
complement
each
other
due
to
the
above
detailed
reasons.
Aus
den
oben
detaillierten
Gründen
ergänzen
sich
die
zwei
Prüfungsverfahren.
ParaCrawl v7.1
Due
to
all
of
the
above,
the
US
will
use
nuclear
weapon
against
Iran.
Auf
Grund
des
bisher
Gesagten
werden
die
USA
Atomwaffen
gegen
den
Iran
einsetzen.
ParaCrawl v7.1
Outlook
OST
file
becomes
corrupted
or
inaccessible
due
to
the
reasons
mentioned
above.
Outlook
OST-Datei
wird
aus
den
oben
genannten
Gründen
beschädigt
oder
unzugänglich.
ParaCrawl v7.1
Germany
would
NOT
be
–
due
to
the
reasons
mentioned
above…
Deutschland
wäre
es
nicht
–
aus
den
oben
genannten
Gründen…
ParaCrawl v7.1
This
focus
soon
shifted
to
e-mail
communication
due
to
the
problems
outlined
above.
Aus
den
vorhin
angedeuteten
Problemen
verschob
sich
der
Untersuchungsgegenstand
alsbald
auf
die
E-Mail-Kommunikation.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
above
mentioned
tasks
we
offer
you:
Aufgrund
der
genannten
Aufgabenfelder
bieten
wir
Ihnen:
ParaCrawl v7.1
Your
marketing
department
will
burn
away
its
resources
inefficiently
due
to
problems
with
the
above
mentioned
challenges.
Ihre
Marketingabteilung
vergeudet
Ressourcen
aufgrund
von
Problemen
mit
den
oben
erwähnten
Herausforderungen.
ParaCrawl v7.1
Due
to
the
procedure
described
above,
dentine
adhesives
usually
consist
in
a
three-bottle
system:
Aufgrund
der
oben
beschrieben
Vorgehensweise
bestehen
Dentinadhäsive
klassischerweise
aus
drei
Fläschchen:
ParaCrawl v7.1