Translation of "In due" in German
Every
day,
12
patients
die
in
the
EU
due
to
a
lack
of
compatible
donors.
Täglich
sterben
in
der
EU
12
Patienten
aufgrund
mangelnder
kompatibler
Spender.
Europarl v8
We
shall
be
returning
to
this
subject
in
due
course.
Wir
werden
zu
gegebener
Zeit
auf
dieses
Thema
zurückkommen.
Europarl v8
We
have
to
await
the
decisions
that
they
will
make
in
due
course.
Wir
müssen
die
Entscheidungen
abwarten,
die
diese
zu
gegebener
Zeit
treffen
werden.
Europarl v8
But
it
is
a
debate
we
must
have
in
due
course.
Die
von
Ihnen
angesprochene
Aussprache
werden
wir
zu
geeigneter
Zeit
führen.
Europarl v8
We
can
then
re-vote
on
Recital
B
in
due
course.
Wir
können
dann
zu
gegebener
Zeit
nochmals
über
Erwägung
B
abstimmen.
Europarl v8
In
due
course,
we
should
take
up
this
report
once
again.
Zu
gegebener
Zeit
sollten
wir
diesen
Bericht
noch
einmal
aufgreifen.
Europarl v8
In
due
course,
they
can
therefore
be
disposed
of.
Diese
Reserven
können
daher
zu
gegebener
Zeit
abgebaut
werden.
Europarl v8
We
all
have
our
nemeses
in
due
course.
Wir
alle
haben
zu
gegebener
Zeit
unsere
Nemesis.
Europarl v8
This,
in
turn,
is
due
to
a
misplaced
fear
of
Islam.
Dies
wiederum
ist
auf
eine
unangebrachte
Angst
vor
dem
Islam
zurückzuführen.
Europarl v8
Female
poverty
is
due,
in
large
measure,
to
discrimination
against
women.
Frauenarmut
ist
zum
Großteil
auf
die
Diskriminierung
gegen
Frauen
zurückzuführen.
Europarl v8
Montenegro's
performance
this
year
will
be
assessed
in
the
enlargement
package
due
in
October
2011.
Die
diesjährige
Leistung
Montenegros
wird
im
für
Oktober
2011
vorgesehenen
Erweiterungspaket
bewertet
werden.
Europarl v8
Over
six
million
diagnoses
are
made
annually
in
Europe
due
to
this
work.
Damit
werden
jährlich
in
Europa
über
sechs
Millionen
Diagnosen
gestellt.
Europarl v8
The
decrease
in
2001
is
due
to
the
closure
of
one
production
unit.
Der
Rückgang
im
Jahr
2001
ist
auf
die
Schließung
einer
Produktionseinheit
zurückzuführen.
DGT v2019
The
Commission
will,
in
due
course,
put
forward
its
views.
Die
Kommission
wird
zu
gegebener
Zeit
ihren
Standpunkt
vorlegen.
Europarl v8
The
convulsions
in
Chad
are
due
to
its
potential
wealth.
Die
Umwälzungen
im
Tschad
sollen
aufgrund
des
potentiellen
Reichtums
dieses
Landes
entstanden
sein.
Europarl v8
In
the
light
of
these,
it
will
in
due
course
review
its
emergency
procedures.
Im
Lichte
dieses
Berichts
wird
sie
zu
gegebener
Zeit
ihre
Katastrophenpläne
überprüfen.
Europarl v8