Translation of "Due do" in German
With
all
due
respect,
I
do
possess
a
great
deal
of
corporate
knowledge.
Mit
allem
gebührenden
Respekt,
ich
besitze
eine
Menge
Unternehmenswissen.
OpenSubtitles v2018
Interruptions
in
the
fluid
curtain
by
way
of
defects
of
the
nozzles
due
to
design
do
not
occur.
Unterbrechungen
im
Flüssigkeitsvorhang
durch
konstruktionsbedingte
Mängel
der
Düsen
treten
nicht
auf.
EuroPat v2
The
distribution
of
stress
is
more
uniform
and
bending
stresses
due
to
eccentricities
do
not
occur.
Die
Spannungsverteilung
ist
gleichmäßiger,
zusätzliche
Biegespannungen
infolge
von
Exzentrizitäten
treten
nicht
auf.
EuroPat v2
I'm
sorry,
with
all
due
respect,
I
do
my
job
here.
Es
tut
mir
leid,
aber
bei
allem
gebührenden
Respekt,
ich
mache
meine
Arbeit
hier.
OpenSubtitles v2018
Perceiving
them
as
due,
we
do
not
reflect
that
they
mean.
Sie
wie
gehörig
wahrnehmend,
denken
wir
darüber
nicht
nach,
dass
sie
bedeuten.
ParaCrawl v7.1
Perceiving
them
as
due,
we
do
not
reflect
that
they
a
zna...
Sie
wie
gehörig
wahrnehmend,
denken
wir
darüber,
dass
sie
sna
nicht
nach...
ParaCrawl v7.1
Madam
President,
Mr
President
of
the
Council,
despite
the
parliamentary
respect
you
are
entitled
to
receive
from
me
and
the
respect
I
accord
to
the
fine
parliamentary
speeches
-
flamboyant,
emotional,
stirring
speeches
-
that
we
have
heard
this
afternoon
in
this
debate,
with
all
due
respect
I
do
not
think
this
is
what
is
needed
in
Algeria
now.
Frau
Präsidentin,
Herr
Ratspräsident,
trotz
des
parlamentarischen
Respekts
und
meiner
Wertschätzung
für
die
guten
parlamentarischen
Reden
-
aufrüttelnde,
gefühlsbewegte
und
gefühlsbewegende
Reden
-,
die
wir
heute
hören
konnten,
möchte
ich
doch
darauf
hinweisen,
daß
es
heute
in
Algerien
um
etwas
anderes
geht.
Europarl v8
Finally,
although
it
is
true
that
there
are
many
specific
cases
that
we
should
mention
here,
which
we
cannot
do
due
to
lack
of
space
and
time,
I
do
at
least
want
to
take
advantage
of
this
debate
to
once
again
put
on
the
table
the
violation
of
human
rights
that
is
taking
place
in
the
Western
Sahara
at
the
hands
of
the
Moroccan
authorities,
as
it
is
a
clear
case
of
incomplete
or
badly
completed
decolonisation.
Obwohl
es
in
der
Tat
viele
konkrete
Fälle
gibt,
die
wir
hier
erörtern
sollten,
was
uns
jedoch
aufgrund
von
fehlendem
Raum
und
aus
Zeitmangel
nicht
möglich
ist,
möchte
ich
abschließend
doch
diese
Debatte
zum
Anlass
nehmen,
um
erneut
die
Verletzung
der
Menschenrechte
anzusprechen,
die
in
der
West-Sahara
durch
die
marokkanischen
Behörden
begangen
werden,
da
sie
ein
klarer
Fall
von
unvollständiger
oder
schlecht
abgeschlossener
Entkolonialisierung
ist.
Europarl v8