Translation of "Due do" in German

With all due respect, I do possess a great deal of corporate knowledge.
Mit allem gebührenden Respekt, ich besitze eine Menge Unternehmenswissen.
OpenSubtitles v2018

Interruptions in the fluid curtain by way of defects of the nozzles due to design do not occur.
Unterbrechungen im Flüssigkeitsvorhang durch konstruktionsbedingte Mängel der Düsen treten nicht auf.
EuroPat v2

The distribution of stress is more uniform and bending stresses due to eccentricities do not occur.
Die Spannungsverteilung ist gleichmäßiger, zusätzliche Biegespannungen infolge von Exzentrizitäten treten nicht auf.
EuroPat v2

I'm sorry, with all due respect, I do my job here.
Es tut mir leid, aber bei allem gebührenden Respekt, ich mache meine Arbeit hier.
OpenSubtitles v2018

Perceiving them as due, we do not reflect that they mean.
Sie wie gehörig wahrnehmend, denken wir darüber nicht nach, dass sie bedeuten.
ParaCrawl v7.1

Perceiving them as due, we do not reflect that they a zna...
Sie wie gehörig wahrnehmend, denken wir darüber, dass sie sna nicht nach...
ParaCrawl v7.1

Madam President, Mr President of the Council, despite the parliamentary respect you are entitled to receive from me and the respect I accord to the fine parliamentary speeches - flamboyant, emotional, stirring speeches - that we have heard this afternoon in this debate, with all due respect I do not think this is what is needed in Algeria now.
Frau Präsidentin, Herr Ratspräsident, trotz des parlamentarischen Respekts und meiner Wertschätzung für die guten parlamentarischen Reden - aufrüttelnde, gefühlsbewegte und gefühlsbewegende Reden -, die wir heute hören konnten, möchte ich doch darauf hinweisen, daß es heute in Algerien um etwas anderes geht.
Europarl v8

Finally, although it is true that there are many specific cases that we should mention here, which we cannot do due to lack of space and time, I do at least want to take advantage of this debate to once again put on the table the violation of human rights that is taking place in the Western Sahara at the hands of the Moroccan authorities, as it is a clear case of incomplete or badly completed decolonisation.
Obwohl es in der Tat viele konkrete Fälle gibt, die wir hier erörtern sollten, was uns jedoch aufgrund von fehlendem Raum und aus Zeitmangel nicht möglich ist, möchte ich abschließend doch diese Debatte zum Anlass nehmen, um erneut die Verletzung der Menschenrechte anzusprechen, die in der West-Sahara durch die marokkanischen Behörden begangen werden, da sie ein klarer Fall von unvollständiger oder schlecht abgeschlossener Entkolonialisierung ist.
Europarl v8