Translation of "Due to both" in German
Due
to
some
circumstances,
both
of
them
miss
the
train.
Fast
verpassen
beide
Kinder
daher
den
Zug.
WikiMatrix v1
This
rise
is
due
both
to
production
expectations
and
to
companies'
assessments
of
their
order-books.
Dieser
Fortschritt
ist
auf
die
Produktionsaussichten
wie
die
Unternehmereinschätzung
der
Auftragsbücher
zurückzuführen.
EUbookshop v2
This
difference
was
mainly
due
to
increases
in
both
output
stocks
and
input
stocks.
Dieser
Unterschied
entstand
hauptsächlich
durch
Aufstockung
sowohl
der
Output-
als
auch
der
Inputvorräte.
EUbookshop v2
Due
to
both
radial
positions,
imbalances
will
be
reduced.
Durch
diese
beiden
Positionen
lassen
sich
Unwuchten
verkleinern.
EuroPat v2
However,
these
trends
arepresently
under
threat
due
to
the
economicdownturn,
both
nationally
and
globally.
Diese
Tendenzen
sind
jedoch
künftig
aufgrund
des
nationalen
und
internationalen
Konjunkturrückgangsgefährdet.
EUbookshop v2
Sterling
remains
weak
due
to
both
a
loose
fiscal
and
dovish
monetary
policy
response.
Das
Pfund
Sterling
bleibt
aufgrund
der
gelockerten
Fiskalpolitik
und
den
geldpolitischen
Antworten
schwach.
ParaCrawl v7.1
This
is
not
due
to
chance
since
both
species
are
closely
related.
Dies
ist
kein
Zufall,
die
beiden
Arten
sind
sehr
eng
miteinander
verwandt.
ParaCrawl v7.1
Expressive
on
each
side
due
to
printing
on
both
sides.
Ausdrucksstark
auf
jeder
Seite
durch
beidseitige
Bedruckung.
ParaCrawl v7.1
Skin
colouring
is
due
to
both
environmental
and
genetic
factors.
Die
Färbung
der
Haut
ist
auf
Umweltfaktoren
und
genetische
Faktoren
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Hair
loss
is
due
both
to
internal
and
external
factors.
Haarausfall
ist
sowohl
auf
interne
als
auch
externe
Faktoren
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Saffron
is
due
to
the
crocin
both
an
antidepressant
and
an
aphrodisiac
and
an
antioxidant.
Safran
ist
aufgrund
der
Crocetin
sowohl
ein
Antidepressivum
und
Aphrodisiakum
und
ein
Antioxidationsmittel.
ParaCrawl v7.1
If
the
filter
insert
is
not
blocked
due
to
contaminants,
both
valves
are
closed.
Ist
der
Filtereinsatz
nicht
infolge
von
Verschmutzung
verstopft,
sind
beide
Ventile
geschlossen.
EuroPat v2
Due
to
both
effects,
the
efficiency
of
the
propulsion
system
is
increased.
Durch
beide
Effekte
wird
der
Wirkungsgrad
des
Propulsionssystems
erhöht.
EuroPat v2
It
may
therefore
be
used
due
to
both
activities.
Es
kann
somit
aufgrund
beider
Aktivitäten
eingesetzt
werden.
EuroPat v2
Due
to
symmetry,
they
both
have
the
value
Dv.
Aufgrund
der
Symmetrie
haben
beide
den
Wert
Dv.
EuroPat v2
Due
to
both
measures,
an
improvement
of
the
dynamic
simulation
can
be
attained.
Durch
beide
Maßnahmen
kann
zusammen
eine
Verbesserung
der
dynamischen
Simulation
erzielt
werden.
EuroPat v2
Modern
assisted
reproductive
technologies
help
to
overcome
infertility
due
to
both
female
and
male
factors.
Moderne
assistierte
Reproduktionstechnologien
helfen,
Unfruchtbarkeit
aufgrund
weiblicher
und
männlicher
Faktoren
zu
überwinden.
ParaCrawl v7.1