Translation of "No dues" in German

Shipowners shall pay no dues Curing the biological rest-period.
Die Reeder zahlen wahrend der Schonzeit keine Lizenzgebühren.
EUbookshop v2

That sounds like "pay no dues".
Das klingt erstmal nach "keine Abgaben zahlen".
ParaCrawl v7.1

With us, you pay no membership dues and have no contractual obligations.
Bei uns zahlen Sie keine Mitgliedsbeiträge und gehen keine vertraglichen Verpflichtungen ein.
CCAligned v1

With us, you pay no membership dues and have no contractual obligations .
Bei uns zahlen Sie keine Mitgliedsbeiträge und gehen keine vertraglichen Verpflichtungen ein.
ParaCrawl v7.1

There are no fees or dues what-
Es gibt keinerlei Beiträge oder Gebühren.
ParaCrawl v7.1

For the day of the arrival and the following six days, no harbour dues are levied.
Für den Tag des Einlaufens und die sechs folgenden Tage wird kein Hafengeld erhoben.
ParaCrawl v7.1

There are no dues or fees to become a member, the organisation is self-supporting.
Es werden keine Gebühren oder Beiträge verlangt, um ein Mitglied zu werden, da die Organisation eine unabhängige ist.
ParaCrawl v7.1

There are no dues and the only requirement for membership is a desire to be of assistance to the handicapped community.
Es gibt keine Mitgliedsbeiträge, und die einzige Voraussetzung ist der Wunsch, die Behindertengemeinschaft unterstützen zu wollen.
ParaCrawl v7.1

Organized around the journal Labor Herald, the TUEL had no dues or membership structure so as to avoid any charge of dual unionism (its public income came from literature sales and donations, and it also received Comintern subsidies).
Die TUEL war um die Zeitschrift Labor Herald herum organisiert, es gab keine Beiträge oder Mitgliederstruktur, damit jeder Anschein einer Parallelgewerkschaft vermieden wurde (ihr offizielles Einkommen stammte aus Zeitungsverkäufen und Spenden, und sie bekam auch Unterstützung von der Komintern).
ParaCrawl v7.1

It has no rules, dues or fees, nor anything else that any sensible organisation seems to require.
Es gibt keine Regeln, keine Pflichten und keine Gebühren, noch sonst irgend etwas, was jede andere vernünftige Organisation zu benötigen scheint.
ParaCrawl v7.1

The Voluntary Human Extinction Movement is not an organization, so no membership dues go to officials in offices.
Die Bewegung für das freiwillige Aussterben der Menschheit ist keine Organisation, kein Verein, es gehen keine Mitgliedsbeiträge an Repräsentanten in Büros.
ParaCrawl v7.1

The acts of retaliation escalated: no membership dues were transferred to the trade union account and unionised workers experienced psychological pressure, for example they were denied shifts, their schedules were changed, their bonuses were cancelled, they received unjustified reprimands and those who were living in company dorms were threatened with eviction.
Zudem hat es Vergeltungsmaßnahmen gegen die Gewerkschaft und ihre Mitglieder ergriffen, da die Mitgliedsbeiträge nicht auf das Gewerkschaftskonto überwiesen und Gewerkschaftsmitglieder psychologisch unter Druck gesetzt wurden: Ihnen wurden Schichten verweigert, ihre Arbeitspläne wurden geändert, ihre Prämien wurden gestrichen, sie wurden ungerechtfertigterweise abgemahnt, und denjenigen, die in betrieblichen Unterkünften wohnten, wurde mit Zwangsräumung gedroht.
ParaCrawl v7.1

The Sicilians had in this way long paid their tenth either to Syracuse or to Carthage, and had been wont to levy customs-dues no longer on their own account.
Die Sizilianer hatten laengst in dieser Weise den Zehnten entweder nach Syrakus oder nach Karthago entrichtet und laengst auch die Hafenzoelle nicht mehr für eigene Rechnung erhoben.
ParaCrawl v7.1

No accidental fatalities due to accidental injection of Micotil have been reported in the EU.
In der EU sind bisher keine Todesfälle durch versehentliche Injektion von Micotil bekannt.
ELRC_2682 v1

Where no aid is due, the security shall be forfeit.
Ist keine Beihilfe fällig, so verfällt die Sicherheit.
JRC-Acquis v3.0

The Directive is no longer relevant due to the adoption of new delegated acts.
Die Richtlinie ist durch die Annahme neuer delegierter Rechtsakte nicht mehr relevant.
TildeMODEL v2018

She insisted that no credit was due her.
Sie sagte, es sei nicht ihr Verdienst.
OpenSubtitles v2018

No, death was due to natural causes, but...
Nein, der Tod ist aufgrund natürlicher Ursachen eingetreten, aber...
OpenSubtitles v2018

No, there are no differences due to the geographic region where the firms concerned are established.
Nein, die betroffenen Unternehmen befinden sich nicht in bestimmten geografischen Gebieten.
TildeMODEL v2018

There is no timeline data due to the destruction of the Oculus.
Wegen der Zerstörung von Oculus gibt es keine Daten für die Timeline.
OpenSubtitles v2018

No doubt due to how things ended for poor old Arnold.
Kein Wunder, so wie die Dinge für den armen alten Arnold endeten.
OpenSubtitles v2018

Above a contrast threshold K., no pulses are due to noise.
Oberhalb einer Kontrastschwelle K. werden keine Impulse durch Rauschen ausgelöst.
EUbookshop v2

No more damage due to the herbicidal agents was to be expected after this stage.
Nach diesem Stadium waren bei den herbiziden Mitteln keine Schädigungen mehr zu erwarten.
EuroPat v2

Furthermore, no complications due to the guidance of the diverse elements should arise.
Gleichzeitig sollten keine Führungsprobleme der verschiedenen Elemente des Gerätes bestehen.
EuroPat v2

Otherwise, no haemodynamic effects due to 4H-1,4-benzothiazine were observed.
Sonst wurden keine durch 4H-1,4-Benzothiazin verursachten hämodynamischen Wirkungen gesehen.
EuroPat v2