Translation of "No dues" in German
Shipowners
shall
pay
no
dues
Curing
the
biological
rest-period.
Die
Reeder
zahlen
wahrend
der
Schonzeit
keine
Lizenzgebühren.
EUbookshop v2
That
sounds
like
"pay
no
dues".
Das
klingt
erstmal
nach
"keine
Abgaben
zahlen".
ParaCrawl v7.1
With
us,
you
pay
no
membership
dues
and
have
no
contractual
obligations.
Bei
uns
zahlen
Sie
keine
Mitgliedsbeiträge
und
gehen
keine
vertraglichen
Verpflichtungen
ein.
CCAligned v1
With
us,
you
pay
no
membership
dues
and
have
no
contractual
obligations
.
Bei
uns
zahlen
Sie
keine
Mitgliedsbeiträge
und
gehen
keine
vertraglichen
Verpflichtungen
ein.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
fees
or
dues
what-
Es
gibt
keinerlei
Beiträge
oder
Gebühren.
ParaCrawl v7.1
For
the
day
of
the
arrival
and
the
following
six
days,
no
harbour
dues
are
levied.
Für
den
Tag
des
Einlaufens
und
die
sechs
folgenden
Tage
wird
kein
Hafengeld
erhoben.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
dues
or
fees
to
become
a
member,
the
organisation
is
self-supporting.
Es
werden
keine
Gebühren
oder
Beiträge
verlangt,
um
ein
Mitglied
zu
werden,
da
die
Organisation
eine
unabhängige
ist.
ParaCrawl v7.1
There
are
no
dues
and
the
only
requirement
for
membership
is
a
desire
to
be
of
assistance
to
the
handicapped
community.
Es
gibt
keine
Mitgliedsbeiträge,
und
die
einzige
Voraussetzung
ist
der
Wunsch,
die
Behindertengemeinschaft
unterstützen
zu
wollen.
ParaCrawl v7.1
Organized
around
the
journal
Labor
Herald,
the
TUEL
had
no
dues
or
membership
structure
so
as
to
avoid
any
charge
of
dual
unionism
(its
public
income
came
from
literature
sales
and
donations,
and
it
also
received
Comintern
subsidies).
Die
TUEL
war
um
die
Zeitschrift
Labor
Herald
herum
organisiert,
es
gab
keine
Beiträge
oder
Mitgliederstruktur,
damit
jeder
Anschein
einer
Parallelgewerkschaft
vermieden
wurde
(ihr
offizielles
Einkommen
stammte
aus
Zeitungsverkäufen
und
Spenden,
und
sie
bekam
auch
Unterstützung
von
der
Komintern).
ParaCrawl v7.1
It
has
no
rules,
dues
or
fees,
nor
anything
else
that
any
sensible
organisation
seems
to
require.
Es
gibt
keine
Regeln,
keine
Pflichten
und
keine
Gebühren,
noch
sonst
irgend
etwas,
was
jede
andere
vernünftige
Organisation
zu
benötigen
scheint.
ParaCrawl v7.1
The
Voluntary
Human
Extinction
Movement
is
not
an
organization,
so
no
membership
dues
go
to
officials
in
offices.
Die
Bewegung
für
das
freiwillige
Aussterben
der
Menschheit
ist
keine
Organisation,
kein
Verein,
es
gehen
keine
Mitgliedsbeiträge
an
Repräsentanten
in
Büros.
ParaCrawl v7.1
The
acts
of
retaliation
escalated:
no
membership
dues
were
transferred
to
the
trade
union
account
and
unionised
workers
experienced
psychological
pressure,
for
example
they
were
denied
shifts,
their
schedules
were
changed,
their
bonuses
were
cancelled,
they
received
unjustified
reprimands
and
those
who
were
living
in
company
dorms
were
threatened
with
eviction.
Zudem
hat
es
Vergeltungsmaßnahmen
gegen
die
Gewerkschaft
und
ihre
Mitglieder
ergriffen,
da
die
Mitgliedsbeiträge
nicht
auf
das
Gewerkschaftskonto
überwiesen
und
Gewerkschaftsmitglieder
psychologisch
unter
Druck
gesetzt
wurden:
Ihnen
wurden
Schichten
verweigert,
ihre
Arbeitspläne
wurden
geändert,
ihre
Prämien
wurden
gestrichen,
sie
wurden
ungerechtfertigterweise
abgemahnt,
und
denjenigen,
die
in
betrieblichen
Unterkünften
wohnten,
wurde
mit
Zwangsräumung
gedroht.
ParaCrawl v7.1
The
Sicilians
had
in
this
way
long
paid
their
tenth
either
to
Syracuse
or
to
Carthage,
and
had
been
wont
to
levy
customs-dues
no
longer
on
their
own
account.
Die
Sizilianer
hatten
laengst
in
dieser
Weise
den
Zehnten
entweder
nach
Syrakus
oder
nach
Karthago
entrichtet
und
laengst
auch
die
Hafenzoelle
nicht
mehr
für
eigene
Rechnung
erhoben.
ParaCrawl v7.1
No
accidental
fatalities
due
to
accidental
injection
of
Micotil
have
been
reported
in
the
EU.
In
der
EU
sind
bisher
keine
Todesfälle
durch
versehentliche
Injektion
von
Micotil
bekannt.
ELRC_2682 v1
Where
no
aid
is
due,
the
security
shall
be
forfeit.
Ist
keine
Beihilfe
fällig,
so
verfällt
die
Sicherheit.
JRC-Acquis v3.0
The
Directive
is
no
longer
relevant
due
to
the
adoption
of
new
delegated
acts.
Die
Richtlinie
ist
durch
die
Annahme
neuer
delegierter
Rechtsakte
nicht
mehr
relevant.
TildeMODEL v2018
She
insisted
that
no
credit
was
due
her.
Sie
sagte,
es
sei
nicht
ihr
Verdienst.
OpenSubtitles v2018
No,
death
was
due
to
natural
causes,
but...
Nein,
der
Tod
ist
aufgrund
natürlicher
Ursachen
eingetreten,
aber...
OpenSubtitles v2018
No,
there
are
no
differences
due
to
the
geographic
region
where
the
firms
concerned
are
established.
Nein,
die
betroffenen
Unternehmen
befinden
sich
nicht
in
bestimmten
geografischen
Gebieten.
TildeMODEL v2018
There
is
no
timeline
data
due
to
the
destruction
of
the
Oculus.
Wegen
der
Zerstörung
von
Oculus
gibt
es
keine
Daten
für
die
Timeline.
OpenSubtitles v2018
No
doubt
due
to
how
things
ended
for
poor
old
Arnold.
Kein
Wunder,
so
wie
die
Dinge
für
den
armen
alten
Arnold
endeten.
OpenSubtitles v2018
Above
a
contrast
threshold
K.,
no
pulses
are
due
to
noise.
Oberhalb
einer
Kontrastschwelle
K.
werden
keine
Impulse
durch
Rauschen
ausgelöst.
EUbookshop v2
No
more
damage
due
to
the
herbicidal
agents
was
to
be
expected
after
this
stage.
Nach
diesem
Stadium
waren
bei
den
herbiziden
Mitteln
keine
Schädigungen
mehr
zu
erwarten.
EuroPat v2
Furthermore,
no
complications
due
to
the
guidance
of
the
diverse
elements
should
arise.
Gleichzeitig
sollten
keine
Führungsprobleme
der
verschiedenen
Elemente
des
Gerätes
bestehen.
EuroPat v2
Otherwise,
no
haemodynamic
effects
due
to
4H-1,4-benzothiazine
were
observed.
Sonst
wurden
keine
durch
4H-1,4-Benzothiazin
verursachten
hämodynamischen
Wirkungen
gesehen.
EuroPat v2