Translation of "Do just that" in German

But you can do that just as well in a country which has no book price fixing.
Das ist jedoch genauso gut in einem Land ohne Buchpreisbindung möglich.
Europarl v8

You can do that, just like anybody else.
Das können Sie tun wie jeder andere auch.
Europarl v8

The stalling of the talks in Seattle gives us an opportunity to do just that.
Das Fehlschlagen der Gespräche in Seattle gibt uns dazu die Möglichkeit.
Europarl v8

I call on the Commission to do just that.
Ich fordere die Kommission auf, genau dies zu tun.
Europarl v8

Now is the time to do just that.
Nun ist es genau dafür an der Zeit.
Europarl v8

So, help me to do just that.
Also helfen Sie mir, Druck zu machen.
Europarl v8

I would therefore urge Members to do just that.
Ich möchte daher alle Abgeordneten aufrufen, dies zu tun.
Europarl v8

There are unfortunately too many people who do just that.
Leider tun dies allzu viele von ihnen.
Europarl v8

They cannot operate at still lower costs, and yet they are forced to do just that.
Obgleich sie nicht noch preiswerter arbeiten können, werden sie dazu gezwungen.
Europarl v8

I hope and I believe that it will do just that.
Ich hoffe und glaube, dass genau dies geschehen wird.
Europarl v8

I trust that the Commission will do just that.
Ich vertraue darauf, dass die Kommission genau das tun wird.
Europarl v8

The anti-terrorist package under debate today is intended to help us to do just that.
Das heute zur Diskussion stehende Paket zur Terrorismusbekämpfung soll uns dabei helfen.
Europarl v8

We need instruments in the European sphere to do just that.
Wir benötigen dazu Instrumente im europäischen Bereich.
Europarl v8

I appeal to the European Commission to do just that.
Ich appelliere an die Europäische Kommission, genau das zu tun.
Europarl v8

It is precisely technology and prosperity that provide us with the will and the methods to do just that.
Und gerade Wohlstand und Technik bieten uns die Möglichkeit und die Methoden dafür.
Europarl v8

And I'll just do that one more time.
Und ich werde das gerade noch einmal machen.
TED2013 v1.1

But why not just do that?
Aber warum belassen Sie es nicht dabei?
TED2020 v1

Did you do that just to make him jealous?
Hast du das nur getan, um ihn eifersüchtig zu machen?
Tatoeba v2021-03-10

Did you do that just to make her jealous?
Hast du das nur getan, um sie eifersüchtig zu machen?
Tatoeba v2021-03-10