Translation of "Decision statement" in German

Within four months after the date of notification of the decision, a written statement setting out the grounds of appeal must be filed.
Innerhalb von vier Monaten nach Zustellung der Entscheidung ist die Beschwerde schriftlich zu begründen.
JRC-Acquis v3.0

With regard to the prolonged non-payment of VAT on fuel, the Court also finds that the Commission's decision lacks a statement of reasons.
Auch hinsichtlich der anhaltenden Nichtzahlung der Mehrwertsteuer auf Kraftstoff enthalte die Entscheidung der Kommission keine Begründung.
TildeMODEL v2018

If, for important reasons and after consideration by the College, the Commission decides to maintain its proposal, it shall explain the reasons for that decision in a statement before the European Parliament.
Sofern die Kommission aus wichtigen Gründen und nach Prüfung durch das Kollegium beschließt, ihren Vorschlag aufrecht zu erhalten, legt sie die Gründe dafür in einer Erklärung vor dem Europäischen Parlament dar.
DGT v2019

Where the UN Security Council or the Sanctions Committee lists a natural or legal person, entity or body and has provided a statement of reasons for the designation, the Council shall include that natural or legal person, entity or body in Annex I. The Council shall communicate its decision and the statement of reasons to the natural or legal person, entity or body concerned, either directly, if the address is known, or through the publication of a notice, providing that natural or legal person, entity or body with an opportunity to present observations.
Der Rat setzt die betreffende natürliche oder juristische Person, Organisation oder Einrichtung entweder auf direktem Weg, falls deren Anschrift bekannt ist, oder durch die Veröffentlichung einer Bekanntmachung von seinem Beschluss und der Begründung in Kenntnis, und gibt dabei dieser natürlichen oder juristischen Person, Organisation oder Einrichtung Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019

Secondly, as the operative part of the decision and the statement of reasons constitute an indivisible whole, the CFI looked at the other parts of the decision, and in particular at the analysis of the conditions of Article 87(1).
Da zweitens der verfügende Teil der Entscheidung und die Begründung ein unteilbares Ganzes darstellten, befasste sich das EuGeI auch mit den anderen Teilen der Entscheidung und insbesondere mit der Bewertung der Bestimmungen des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018

The document under consideration comprises a Commission Communication followed by a draft Council Decision, a financial statement and a report on the impact on SMEs and on employment.
Das Arbeitsdokument umfaßt eine Mitteilung der Kommission, der ein Vorschlag für eine Entscheidung des Rates sowie ein Finanzbogen und ein Bericht über die jeweiligen Auswirkungen auf die KMU und die Beschäftigung beigefügt sind.
TildeMODEL v2018

If, for important reasons and after consideration by the College, the Commission decides to maintain its proposal, it shall explain the reasons for that decision in a statement before Parliament.
Sofern die Kommission aus wichtigen Gründen und nach Prüfung durch das Kollegium beschließt, ihren Vorschlag aufrecht zu erhalten, legt sie die Gründe dafür in einer Erklärung vor dem Parlament dar.
DGT v2019

The Council shall communicate its decision and the statement of reasons to the person or entity concerned, either directly, if the address is known, or through the publication of a notice, providing such person or entity an opportunity to present observations.
Der Rat setzt die betreffende Person oder Organisation entweder auf direktem Weg, falls deren Anschrift bekannt ist, oder durch die Veröffentlichung einer Bekanntmachung von seinem Beschluss und der Begründung in Kenntnis, und gibt dabei dieser Person oder Organisation Gelegenheit zur Stellungnahme.
DGT v2019

The CFI also annulled the decision, for insufficient statement of reasons, in so far as it relied on the interest rate applied by the Commission in Département du Loiret v Commission176.
Ferner erklärte das EuGeI in der Rechtssache Département du Loiret/Kommission176 die Entscheidung der Kommission aufgrund unzureichender Begründung für nichtig, soweit sie auf dem von der Kommission angewandten Zinssatz beruhte.
TildeMODEL v2018

The Commission's decision follows a Statement of Objections sent in May 2013 (see IP/13/406 and MEMO/13/403).
Ihr Beschluss erfolgt nach der im Mai 2013 übermittelten Mitteilung der Beschwerdepunkte (siehe IP/13/406 und MEMO/13/403).
TildeMODEL v2018

In that respect the Advocate General rejects the argument that the Court of First Instance wrongly relied on a comparison between the clearance decision and the statement of objections previously sent to the undertakings.
Insofern weist die Generalanwältin das Argument zurück, dass sich das Gericht erster Instanz zu Unrecht auf einen Vergleich zwischen der Genehmigungsentscheidung und der zuvor an die Unternehmen gerichteten Mitteilung der Beschwerdepunkte gestützt habe.
TildeMODEL v2018

Today's decision follows the Statement of Objections sent to the parties in January 2013 (see IP/13/81 and MEMO/12/593) and the earlier opening of the formal investigation in October 2011 (see IP/11/1228).
Der heutige Beschluss folgt auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte, die den Beteiligten im Januar 2013 übermittelt wurde (siehe IP/13/81 und MEMO/12/593), und die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens im Oktober 2011 (siehe IP/11/1228).
TildeMODEL v2018

Today's decision follows the Statement of Objections sent to the parties in July 2012 (see IP/12/835) and the earlier opening of the formal investigation in July 2009 (see MEMO/09/322).
Der heutige Beschluss folgt auf die Mitteilung der Beschwerdepunkte, die den Beteiligten im Juli 2012 übermittelt wurde (siehe IP/12/835), und die Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens im Juli 2009 (siehe MEMO/09/322).
TildeMODEL v2018