Translation of "Decision statement" in German
Within
four
months
after
the
date
of
notification
of
the
decision,
a
written
statement
setting
out
the
grounds
of
appeal
must
be
filed.
Innerhalb
von
vier
Monaten
nach
Zustellung
der
Entscheidung
ist
die
Beschwerde
schriftlich
zu
begründen.
JRC-Acquis v3.0
With
regard
to
the
prolonged
non-payment
of
VAT
on
fuel,
the
Court
also
finds
that
the
Commission's
decision
lacks
a
statement
of
reasons.
Auch
hinsichtlich
der
anhaltenden
Nichtzahlung
der
Mehrwertsteuer
auf
Kraftstoff
enthalte
die
Entscheidung
der
Kommission
keine
Begründung.
TildeMODEL v2018
If,
for
important
reasons
and
after
consideration
by
the
College,
the
Commission
decides
to
maintain
its
proposal,
it
shall
explain
the
reasons
for
that
decision
in
a
statement
before
the
European
Parliament.
Sofern
die
Kommission
aus
wichtigen
Gründen
und
nach
Prüfung
durch
das
Kollegium
beschließt,
ihren
Vorschlag
aufrecht
zu
erhalten,
legt
sie
die
Gründe
dafür
in
einer
Erklärung
vor
dem
Europäischen
Parlament
dar.
DGT v2019
Where
the
UN
Security
Council
or
the
Sanctions
Committee
lists
a
natural
or
legal
person,
entity
or
body
and
has
provided
a
statement
of
reasons
for
the
designation,
the
Council
shall
include
that
natural
or
legal
person,
entity
or
body
in
Annex
I.
The
Council
shall
communicate
its
decision
and
the
statement
of
reasons
to
the
natural
or
legal
person,
entity
or
body
concerned,
either
directly,
if
the
address
is
known,
or
through
the
publication
of
a
notice,
providing
that
natural
or
legal
person,
entity
or
body
with
an
opportunity
to
present
observations.
Der
Rat
setzt
die
betreffende
natürliche
oder
juristische
Person,
Organisation
oder
Einrichtung
entweder
auf
direktem
Weg,
falls
deren
Anschrift
bekannt
ist,
oder
durch
die
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
von
seinem
Beschluss
und
der
Begründung
in
Kenntnis,
und
gibt
dabei
dieser
natürlichen
oder
juristischen
Person,
Organisation
oder
Einrichtung
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
Secondly,
as
the
operative
part
of
the
decision
and
the
statement
of
reasons
constitute
an
indivisible
whole,
the
CFI
looked
at
the
other
parts
of
the
decision,
and
in
particular
at
the
analysis
of
the
conditions
of
Article
87(1).
Da
zweitens
der
verfügende
Teil
der
Entscheidung
und
die
Begründung
ein
unteilbares
Ganzes
darstellten,
befasste
sich
das
EuGeI
auch
mit
den
anderen
Teilen
der
Entscheidung
und
insbesondere
mit
der
Bewertung
der
Bestimmungen
des
Artikels
87
Absatz
1
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
The
document
under
consideration
comprises
a
Commission
Communication
followed
by
a
draft
Council
Decision,
a
financial
statement
and
a
report
on
the
impact
on
SMEs
and
on
employment.
Das
Arbeitsdokument
umfaßt
eine
Mitteilung
der
Kommission,
der
ein
Vorschlag
für
eine
Entscheidung
des
Rates
sowie
ein
Finanzbogen
und
ein
Bericht
über
die
jeweiligen
Auswirkungen
auf
die
KMU
und
die
Beschäftigung
beigefügt
sind.
TildeMODEL v2018
If,
for
important
reasons
and
after
consideration
by
the
College,
the
Commission
decides
to
maintain
its
proposal,
it
shall
explain
the
reasons
for
that
decision
in
a
statement
before
Parliament.
Sofern
die
Kommission
aus
wichtigen
Gründen
und
nach
Prüfung
durch
das
Kollegium
beschließt,
ihren
Vorschlag
aufrecht
zu
erhalten,
legt
sie
die
Gründe
dafür
in
einer
Erklärung
vor
dem
Parlament
dar.
DGT v2019
The
Council
shall
communicate
its
decision
and
the
statement
of
reasons
to
the
person
or
entity
concerned,
either
directly,
if
the
address
is
known,
or
through
the
publication
of
a
notice,
providing
such
person
or
entity
an
opportunity
to
present
observations.
Der
Rat
setzt
die
betreffende
Person
oder
Organisation
entweder
auf
direktem
Weg,
falls
deren
Anschrift
bekannt
ist,
oder
durch
die
Veröffentlichung
einer
Bekanntmachung
von
seinem
Beschluss
und
der
Begründung
in
Kenntnis,
und
gibt
dabei
dieser
Person
oder
Organisation
Gelegenheit
zur
Stellungnahme.
DGT v2019
The
CFI
also
annulled
the
decision,
for
insufficient
statement
of
reasons,
in
so
far
as
it
relied
on
the
interest
rate
applied
by
the
Commission
in
Département
du
Loiret
v
Commission176.
Ferner
erklärte
das
EuGeI
in
der
Rechtssache
Département
du
Loiret/Kommission176
die
Entscheidung
der
Kommission
aufgrund
unzureichender
Begründung
für
nichtig,
soweit
sie
auf
dem
von
der
Kommission
angewandten
Zinssatz
beruhte.
TildeMODEL v2018
The
Commission's
decision
follows
a
Statement
of
Objections
sent
in
May
2013
(see
IP/13/406
and
MEMO/13/403).
Ihr
Beschluss
erfolgt
nach
der
im
Mai
2013
übermittelten
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
(siehe
IP/13/406
und
MEMO/13/403).
TildeMODEL v2018
In
that
respect
the
Advocate
General
rejects
the
argument
that
the
Court
of
First
Instance
wrongly
relied
on
a
comparison
between
the
clearance
decision
and
the
statement
of
objections
previously
sent
to
the
undertakings.
Insofern
weist
die
Generalanwältin
das
Argument
zurück,
dass
sich
das
Gericht
erster
Instanz
zu
Unrecht
auf
einen
Vergleich
zwischen
der
Genehmigungsentscheidung
und
der
zuvor
an
die
Unternehmen
gerichteten
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte
gestützt
habe.
TildeMODEL v2018
Today's
decision
follows
the
Statement
of
Objections
sent
to
the
parties
in
January
2013
(see
IP/13/81
and
MEMO/12/593)
and
the
earlier
opening
of
the
formal
investigation
in
October
2011
(see
IP/11/1228).
Der
heutige
Beschluss
folgt
auf
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte,
die
den
Beteiligten
im
Januar
2013
übermittelt
wurde
(siehe
IP/13/81
und
MEMO/12/593),
und
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
im
Oktober
2011
(siehe
IP/11/1228).
TildeMODEL v2018
Today's
decision
follows
the
Statement
of
Objections
sent
to
the
parties
in
July
2012
(see
IP/12/835)
and
the
earlier
opening
of
the
formal
investigation
in
July
2009
(see
MEMO/09/322).
Der
heutige
Beschluss
folgt
auf
die
Mitteilung
der
Beschwerdepunkte,
die
den
Beteiligten
im
Juli
2012
übermittelt
wurde
(siehe
IP/12/835),
und
die
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
im
Juli
2009
(siehe
MEMO/09/322).
TildeMODEL v2018