Translation of "Dealing with complaints" in German
At
present
there
are
a
lot
of
people
dealing
with
complaints,
problems
and
issues.
Gegenwärtig
befassen
sich
viele
mit
Beschwerden,
Problemen
und
anderen
Fragen.
Europarl v8
We
should
try,
together,
to
get
rid
of
double-tracking
when
it
comes
to
dealing
with
complaints.
Wir
sollten
gemeinsam
versuchen,
Doppelgleisigkeiten
bei
Beschwerden
auszuräumen.
Europarl v8
Dealing
with
cross-border
complaints
effectively
is
part
of
protecting
consumers
successfully
in
this
area.
Die
Bearbeitung
grenzüberschreitender
Beschwerden
ist
Bestandteil
eines
erfolgreichen
Verbraucherschutzes
auf
diesem
Gebiet.
TildeMODEL v2018
Thus
no
officials
are
assigned
exclusively
to
dealing
with
complaints.
Damit
ist
kein
Beamter
ausschließlich
mit
der
Bearbeitung
von
Beschwerden
befaßt.
EUbookshop v2
As
a
consequence,
the
Commission's
services
are
dealing
with
the
complaints
received.
Infolgedessen
bearbeiten
die
Dienststellen
der
Kommission
derzeit
die
eingegangenen
Beschwerden.
EUbookshop v2
Detailed
information
on
dealing
with
complaints
and
alternative
dispute
resolution
procedures
can
be
found
here.
Ausführliche
Informationen
über
den
Umgang
mit
Beschwerdefällen
und
alternativen
Streitbeilegungsverfahren
finden
Sie
hier.
CCAligned v1
Dealing
with
complaints
is
expensive
for
tour
operators
and
travel
businesses.
Die
Bearbeitung
von
Gästebeschwerden
ist
für
Touroperatoren
und
Reiseveranstalter
kostspielig.
ParaCrawl v7.1
He
must
put
in
place
a
theoretical
and
practical
procedure
for
dealing
with
complaints.
Er
muß
ein
theoretisches
und
praktisches
Regelwerk
für
die
Bearbeitung
von
Beschwerden
auf
die
Beine
stellen.
Europarl v8
Member
States
shall
ensure
that
transparent,
simples
and
in-expensive
procedures
are
available
for
dealing
with
final
customers
complaints.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
transparente,
einfache
und
kostengünstige
Verfahren
zur
Behandlung
von
Beschwerden
von
Endkunden.
TildeMODEL v2018
Member
States
shall
ensure
that
transparent,
simple
and
inexpensive
procedures
are
available
for
dealing
with
final
customer
complaints.
Die
Mitgliedstaaten
gewährleisten
transparente,
einfache
und
kostengünstige
Verfahren
zur
Behandlung
von
Beschwerden
von
EndverbrauchernEndkunden.
TildeMODEL v2018
The
Secretary-General
assists
and
advises
the
Ombudsman
in
dealing
with
complaints
and
inquiries.
Der
Generalsekretär
unterstützt
und
berät
den
Bürgerbeauftragten
bei
der
Bearbeitung
von
Beschwerden
und
Untersuchungen.
EUbookshop v2
The
Commission
was
therefore
free
to
define
priorities
in
dealing
with
complaints.
Es
steht
somit
der
Kommission
frei,
bei
der
Behandlung
der
Beschwerden
Prioritätenzu
setzen.
EUbookshop v2
To
this
end,
it
is
recommended
that
a
formal
procedure
for
dealing
with
complaints
be
set
up,
in
which
employees
can
place
their
trust
and
which
specifies
the
person
to
whom
the
complaint
should
be
brought.
Zeiten
des
Elternurlaubs
werden
für
die
Versicherungszeiten
wie
Krankheit,
Arbeitslosigkeit,
Invalidität
und
Alter
angerechnet.
EUbookshop v2
Is
the
stress
of
dealing
with
evictions,
complaints
and
maintenance
issues
taking
a
toll
on
you?
Ist
der
Stress
mit
Vertreibungen
des
Umgangs,
Beschwerden
und
Wartungsprobleme
eine
Maut
auf
Sie
nehmen?
ParaCrawl v7.1
The
carriers
and
terminal
operators
must
have
a
system
in
place
for
dealing
with
complaints.
Die
Beförderer
und
die
Terminalbetreiber
müssen
über
ein
System
zur
Bearbeitung
von
Beschwerden
verfügen.
ParaCrawl v7.1
How
does
the
Commission
plan
to
tighten
up
this
area
of
competition
law
and
ensure
there
is
a
fast
and
effective
procedure
for
dealing
with
complaints?
Wie
beabsichtigt
die
Kommission
diesen
Bereich
des
Wettbewerbsrechts
zu
straffen
und
sicherzustellen,
dass
es
ein
schnelles
und
effektives
Verfahren
für
den
Umgang
mit
Beschwerden
gibt?
Europarl v8
In
contrast,
my
role
is
in
dealing
with
complaints,
helping
complainants
uncover
maladministration
and
attempting
to
put
it
right.
Dagegen
besteht
meine
Rolle
bei
der
Abwicklung
von
Beschwerden
darin,
die
Beschwerdeführer
bei
der
Aufdeckung
von
Missständen
in
der
Verwaltungstätigkeit
zu
unterstützen
und
zu
versuchen,
diese
zu
beheben.
Europarl v8