Translation of "That deals with" in German

Another problem with the directive is the way that it deals with second-hand goods.
Ein weiteres in der Richtlinie enthaltenes Problem ist die Frage der Gebrauchtgüter.
Europarl v8

We also have environmental legislation that deals with post-accident damage, namely the Environmental Liability Directive.
Wir haben auch Umweltrechtsvorschriften für die Schäden nach Unfällen, nämlich die Umwelthaftungsrichtlinie.
Europarl v8

Madam President, who is it that deals with statistics in the companies?
Frau Präsidentin, wer befasst sich eigentlich mit diesen Unternehmensstatistiken?
Europarl v8

And a story that actually deals with new issues like the environmental crisis.
Eine Geschichte, die sich mit neuen Angelegenheiten auseinandersetzt, wie der Umweltkrise.
TED2020 v1

It must be guaranteed that EASA deals exclusively with safety issues.
Es muss gewährleistet sein, dass sich die EASA ausschließlich mit Flugsicherheitsbelangen befasst.
TildeMODEL v2018

It must be guaranteed that EASA deals exclusively with security issues.
Es muss gewährleistet sein, dass sich die EASA ausschließlich mit Sicherheitsbelangen befasst.
TildeMODEL v2018

It must be guaranteed that AESA deals exclusively with safety issues.
Es muss gewährleistet sein, dass sich die EASA ausschließ­lich mit Sicherheitsbelangen befasst.
TildeMODEL v2018

It's a branch of psychology that deals with the fundamental relationships between mind and body.
Ein Teilgebiet der Psychologie, das die Beziehung zwischen Körper und Seele untersucht.
OpenSubtitles v2018

The scheme is based on the provisions of the temporary framework that deals with compatible aid of a limited amount.
Die litauische Beihilferegelung entspricht den Bestimmungen des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens über Beihilfen begrenzten Umfangs.
TildeMODEL v2018

The scheme is based on the provisions of the Temporary Framework that deals with compatible aid of a limited amount.
Die spanische Beihilferegelung entspricht den Bestimmungen des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens über Beihilfen begrenzten Umfangs.
TildeMODEL v2018

The Estonian scheme is based on the provisions of the temporary framework that deals with compatible aid of a limited amount.
Die estnische Beihilferegelung entspricht den Bestimmungen des Vorübergehenden Gemeinschaftsrahmens über Beihilfen begrenzten Umfangs.
TildeMODEL v2018

Maybe there's a chapter in here that deals with splurging.
Vielleicht gibt es ja ein Kapitel, das über Kauforgien handelt.
OpenSubtitles v2018