Translation of "Deal for" in German

Mr Havel also received a great deal of applause for this.
Auch dafür hat Václav Havel vorhin viel Applaus gekriegt.
Europarl v8

Here, we can still achieve a great deal for small and medium-sized enterprises.
Hier können wir für die kleinen und mittleren Unternehmen noch sehr viel tun.
Europarl v8

Is it a good deal, potentially, for the world economy?
Ist es potenziell ein gutes Abkommen für die Weltwirtschaft?
Europarl v8

Trade experts by their nature aim to get the best possible deal for the European Union.
Handelsexperten versuchen naturgemäß, den für die Europäische Union besten Deal abzuschließen.
Europarl v8

Is it a good deal for Korea?
Ist es ein gutes Abkommen für Korea?
Europarl v8

We have done a great deal for renewable energy sources.
Wir haben für die erneuerbaren Energien sehr viel getan.
Europarl v8

There is a great deal for us to do, for public sentiment does not reflect the facts.
Wir haben viel zu tun, denn die Stimmungslage entspricht nicht der Faktenlage.
Europarl v8

In other words, we have achieved a great deal for patients.
Es gibt also viele Dinge, die wir für die Patienten bewegt haben.
Europarl v8

I have to say that I have a great deal of admiration for Mrs Lambert.
Ich muss sagen, dass ich große Bewunderung für Frau Lambert hege.
Europarl v8

There remains a great deal for us to do.
Es bleibt für uns viel zu tun.
Europarl v8

The current financial perspectives are a bad deal for Britain.
Die vorliegende Finanzielle Vorausschau ist eine schlechte Vereinbarung für Großbritannien.
Europarl v8

We need a great deal of flexibility for the questions of freedom of movement.
Wir brauchen sehr viel Flexibilität für die Fragen der Freizügigkeit.
Europarl v8

We have, through a lot of hard work, got a better deal for industry and workers alike.
Wir haben durch viel harte Arbeit Verbesserungen für Industrie und Arbeitnehmer erreicht.
Europarl v8

That structure is in fact likely to cost a great deal of money for little reward.
Eine solche Stelle würde viel Geld kosten und wenig einbringen.
Europarl v8