Translation of "How do you deal with" in German
How
do
you
intend
to
deal
with
such
a
difficult
issue
in
future?
Wie
denken
Sie
in
Zukunft
mit
dieser
doch
so
heiklen
Frage
umzugehen?
Europarl v8
How
do
you
intend
to
deal
with
the
diversity
of
the
African
countries?
Wie
wollen
Sie
die
Unterschiedlichkeit
der
afrikanischen
Länder
berücksichtigen?
Europarl v8
How
do
you
deal
with
fear
versus
danger?
Wie
geht
man
mit
der
Situation
Angst
gegen
Gefahr
um?
TED2020 v1
How
do
you
deal
with
the
industry?
Wie
geht
man
mit
der
Industrie
um?
TED2020 v1
How
do
you
deal
with
incorrigibles,
criminals?
Wie
gehen
Sie
mit
Kriminellen
um?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
deal
with
people
looking
at
you
that
way?
Wie
gehst
du
mit
Leuten
um,
die
dich
auf
diese
Art
anschauen?
OpenSubtitles v2018
Your
blood
claim
to
the
throne
how
do
you
propose
we
deal
with
that?
Dein
Blutanspruch
auf
den
Thron,
wie
gehen
wir
damit
um?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
deal
with
all
the
attention?
Wie
gehen
Sie
mit
der
Aufmerksamkeit
um?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
deal
with
the
day-to-day,
not
knowing
if
Danny
will
come
home?
Wie
überstehst
du
diesen
Alltag,
ohne
zu
wissen
ob
Danny
abends
heimkommt?
OpenSubtitles v2018
But
how
do
you
deal
with
the
keytone
shift...
Of
the
Mitochondrian
variation
during
rapid
Zellmitoses?
Aber
wie
handhaben
Sie
die
Ketonverlagerung...
der
Mitochondrienvarianten
während
der
blitzschnellen
Zellmitose?
OpenSubtitles v2018
How
do
you
plan
to
deal
with
that,
Mr.
Gordon?
Wie
gedenken
Sie
damit
umzugehen,
Mr.
Gordon?
OpenSubtitles v2018