Translation of "Court enforcement" in German

In some Member States, the debtor’s declaration is made in the form of testimony before the enforcement court.
In manchen Mitgliedstaaten erfolgt die Vermögensoffenbarung vor dem Vollstreckungsgericht.
TildeMODEL v2018

The court before which enforcement is sought can determine only the enforceability of the judgment.
Das ersuchte Gericht kann lediglich die Vollstreckbarkeit der Entscheidung feststellen.
TildeMODEL v2018

We're here from High Court enforcement to enforce the writ.
Wir sind hier vom Obersten Gericht und führen die Vollstreckung durch.
OpenSubtitles v2018

The court made an enforcement order but refused the remainder of the application.
Das Gericht erklärte das Urteil für vollstreckbar und lehnte den weitergehenden Antrag ab.
EUbookshop v2

However, the court may suspend enforcement.
Das Gericht kann jedoch die Vollziehung aussetzen.
ParaCrawl v7.1

For this reason, court enforcement of cross-border claims must be further improved.
Deshalb muss die gerichtliche Durchsetzung von Forderungen im grenzüberschreitenden Bereich weiter verbessert werden.
ParaCrawl v7.1

The enforcement court may order protective measures, if necessary without hearing the opposing party beforehand.
Das Vollstreckungsgericht kann sichernde Maßnahmen anordnen, nötigenfalls ohne vorherige Anhörung der Gegenpartei.
ParaCrawl v7.1

And in April, the head asked the court to delay enforcement of the decision until May.
Und im April, fragte der Kopf das Gericht die Vollstreckung der Entscheidung bis Mai verzögern.
ParaCrawl v7.1

Disclosure would be made to the creditor or to the competent authority, as provided by the laws of the Member States (e.g. to the huissier de justice, the enforcement agency or in the enforcement court).
Die Vermögensoffenbarung würde gegenüber dem Gläubiger oder der nach dem Recht der Mitgliedstaaten zuständigen Stelle (z. B. Gerichtsvollzieher, Vollstreckungsbehörde oder Vollstreckungsgericht) erfolgen.
TildeMODEL v2018

It is suggested that the debtor should be formally notified by the court or enforcement authority effecting the attachment.
Es wird vorgeschlagen, dass das Gericht oder die Vollstreckungsbehörde den Schuldner förmlich von der vorläufigen Kontenpfändung in Kenntnis setzt.
TildeMODEL v2018

But the information obtained through the consultations shows that legal uncertainty linked to respect for the choice-of-court agreement and enforcement of judgments might indirectly influence business decisions.
Die im Verlauf der Anhörungen gewonnenen Erkenntnisse zeigen jedoch, dass die Rechtsunsicherheit in Bezug auf die Einhaltung der Gerichtsstandsvereinbarung und die Vollstreckung der Urteile Unternehmensentscheidungen indirekt beeinflussen können.
TildeMODEL v2018

The competition rules set out in Articles 81 and 82 EC can be enforced both by competition authorities (public enforcement) and by private parties bringing proceedings before a national court (private enforcement).
Die in den Artikeln 81 und 82 EG-Vertrag verankerten Wettbewerbsregeln können sowohl von den Wettbewerbsbehörden (staatliche Durchsetzung) als auch von Privatpersonen durchgesetzt werden, die bei einem einzelstaatlichen Gericht Klage einreichen (private Wettbewerbsdurchsetzung).
TildeMODEL v2018

This general rule does not affect the possibility of a court or law enforcement agency requesting a service provider to monitor, for instance, a specific site during a given period of time, in order to prevent or fighting specific illegal activity.
Diese allgemeine Regel berührt nicht die Möglichkeit, daß ein Gericht oder eine andere mit der Rechtsdurchsetzung befaßte Stelle einen Diensteanbieter beauftragt, beispielsweise ein gewisse Zeitlang bestimmte Netzseiten zu überwachen, um eine bestimmte unerlaubte Tätigkeit zu verhüten oder zu bekämpfen.
TildeMODEL v2018

However, where the chosen court had discretion as to whether to transfer the case to another court, recognition or enforcement of the judgment may be refused against a party who objected to the transfer in a timely manner in the State of origin.
Stand die Verweisung der Rechtssache an ein anderes Gericht jedoch im Ermessen des vereinbarten Gerichts, so kann die Anerkennung oder Vollstreckung der Entscheidung gegen eine Partei versagt werden, die im Ursprungsstaat rechtzeitig der Verweisung widersprochen hat.
DGT v2019

This is a much quicker way than is the case for other creditors, who must apply to the competent court prior to enforcement for a decision to be handed down.
Dieses Verfahren ist deutlich schneller als das für andere Gläubiger, die sich vor dem Vollstreckungsverfahren an ein zuständiges Gericht wenden müssen, um ein entsprechendes Urteil zu erwirken.
DGT v2019

According to the Polish authorities, public creditors – contrary to private creditors – undertook forced enforcement action through a court enforcement officer.
Nach Aussage der polnischen Behörden haben die öffentlich-rechtlichen Gläubiger im Gegensatz zu den privaten Gläubigern über einen Gerichtsvollzieher Vollstreckungsmaßnahmen eingeleitet.
DGT v2019

The Polish authorities stressed that alternative options, such as taking possession of assets, were not deemed reasonable by the court enforcement officer to execute and made no economic sense.
Wie die polnischen Behörden hervorhoben, Alternative Optionen wie die Übernahme von Vermögenswerten wurden, wie die polnischen Behörden hervorhoben, vom Gerichtsvollzieher als nicht zweckdienlich erachtet und waren ökonomisch betrachtet nicht gerechtfertigt.
DGT v2019

The public creditors, on the other hand, took enforcement actions via the court enforcement officer, and by end-2007 had recovered a total amount of PLN 28,76 million (see point 41).
Die öffentlich-rechtlichen Gläubiger haben dagegen über einen Gerichtsvollzieher Vollstreckungsmaßnahmen durchgeführt und bis Ende 2007 insgesamt 28,76 Mio. PLN erbracht (siehe Erwägungsgrund 41).
DGT v2019

An additional reason can be found in the legal nature of the declaration, which can be regarded as a taking of evidence, especially if the declaration is given in an oral hearing of the enforcement court.
Ein weiterer Grund besteht in der Rechtsnatur der Erklärung, die als Teil der Beweisaufnahme angesehen werden kann, insbesondere dann, wenn die Erklärung in einer Verhandlung vor dem Vollstreckungsgericht abgegeben wird.
TildeMODEL v2018