Translation of "Court enforcement" in German
In
some
Member
States,
the
debtor’s
declaration
is
made
in
the
form
of
testimony
before
the
enforcement
court.
In
manchen
Mitgliedstaaten
erfolgt
die
Vermögensoffenbarung
vor
dem
Vollstreckungsgericht.
TildeMODEL v2018
The
court
before
which
enforcement
is
sought
can
determine
only
the
enforceability
of
the
judgment.
Das
ersuchte
Gericht
kann
lediglich
die
Vollstreckbarkeit
der
Entscheidung
feststellen.
TildeMODEL v2018
We're
here
from
High
Court
enforcement
to
enforce
the
writ.
Wir
sind
hier
vom
Obersten
Gericht
und
führen
die
Vollstreckung
durch.
OpenSubtitles v2018
The
court
made
an
enforcement
order
but
refused
the
remainder
of
the
application.
Das
Gericht
erklärte
das
Urteil
für
vollstreckbar
und
lehnte
den
weitergehenden
Antrag
ab.
EUbookshop v2
However,
the
court
may
suspend
enforcement.
Das
Gericht
kann
jedoch
die
Vollziehung
aussetzen.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason,
court
enforcement
of
cross-border
claims
must
be
further
improved.
Deshalb
muss
die
gerichtliche
Durchsetzung
von
Forderungen
im
grenzüberschreitenden
Bereich
weiter
verbessert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
enforcement
court
may
order
protective
measures,
if
necessary
without
hearing
the
opposing
party
beforehand.
Das
Vollstreckungsgericht
kann
sichernde
Maßnahmen
anordnen,
nötigenfalls
ohne
vorherige
Anhörung
der
Gegenpartei.
ParaCrawl v7.1
And
in
April,
the
head
asked
the
court
to
delay
enforcement
of
the
decision
until
May.
Und
im
April,
fragte
der
Kopf
das
Gericht
die
Vollstreckung
der
Entscheidung
bis
Mai
verzögern.
ParaCrawl v7.1
Disclosure
would
be
made
to
the
creditor
or
to
the
competent
authority,
as
provided
by
the
laws
of
the
Member
States
(e.g.
to
the
huissier
de
justice,
the
enforcement
agency
or
in
the
enforcement
court).
Die
Vermögensoffenbarung
würde
gegenüber
dem
Gläubiger
oder
der
nach
dem
Recht
der
Mitgliedstaaten
zuständigen
Stelle
(z.
B.
Gerichtsvollzieher,
Vollstreckungsbehörde
oder
Vollstreckungsgericht)
erfolgen.
TildeMODEL v2018
It
is
suggested
that
the
debtor
should
be
formally
notified
by
the
court
or
enforcement
authority
effecting
the
attachment.
Es
wird
vorgeschlagen,
dass
das
Gericht
oder
die
Vollstreckungsbehörde
den
Schuldner
förmlich
von
der
vorläufigen
Kontenpfändung
in
Kenntnis
setzt.
TildeMODEL v2018
But
the
information
obtained
through
the
consultations
shows
that
legal
uncertainty
linked
to
respect
for
the
choice-of-court
agreement
and
enforcement
of
judgments
might
indirectly
influence
business
decisions.
Die
im
Verlauf
der
Anhörungen
gewonnenen
Erkenntnisse
zeigen
jedoch,
dass
die
Rechtsunsicherheit
in
Bezug
auf
die
Einhaltung
der
Gerichtsstandsvereinbarung
und
die
Vollstreckung
der
Urteile
Unternehmensentscheidungen
indirekt
beeinflussen
können.
TildeMODEL v2018
The
competition
rules
set
out
in
Articles
81
and
82
EC
can
be
enforced
both
by
competition
authorities
(public
enforcement)
and
by
private
parties
bringing
proceedings
before
a
national
court
(private
enforcement).
Die
in
den
Artikeln
81
und
82
EG-Vertrag
verankerten
Wettbewerbsregeln
können
sowohl
von
den
Wettbewerbsbehörden
(staatliche
Durchsetzung)
als
auch
von
Privatpersonen
durchgesetzt
werden,
die
bei
einem
einzelstaatlichen
Gericht
Klage
einreichen
(private
Wettbewerbsdurchsetzung).
TildeMODEL v2018
This
general
rule
does
not
affect
the
possibility
of
a
court
or
law
enforcement
agency
requesting
a
service
provider
to
monitor,
for
instance,
a
specific
site
during
a
given
period
of
time,
in
order
to
prevent
or
fighting
specific
illegal
activity.
Diese
allgemeine
Regel
berührt
nicht
die
Möglichkeit,
daß
ein
Gericht
oder
eine
andere
mit
der
Rechtsdurchsetzung
befaßte
Stelle
einen
Diensteanbieter
beauftragt,
beispielsweise
ein
gewisse
Zeitlang
bestimmte
Netzseiten
zu
überwachen,
um
eine
bestimmte
unerlaubte
Tätigkeit
zu
verhüten
oder
zu
bekämpfen.
TildeMODEL v2018
However,
where
the
chosen
court
had
discretion
as
to
whether
to
transfer
the
case
to
another
court,
recognition
or
enforcement
of
the
judgment
may
be
refused
against
a
party
who
objected
to
the
transfer
in
a
timely
manner
in
the
State
of
origin.
Stand
die
Verweisung
der
Rechtssache
an
ein
anderes
Gericht
jedoch
im
Ermessen
des
vereinbarten
Gerichts,
so
kann
die
Anerkennung
oder
Vollstreckung
der
Entscheidung
gegen
eine
Partei
versagt
werden,
die
im
Ursprungsstaat
rechtzeitig
der
Verweisung
widersprochen
hat.
DGT v2019
This
is
a
much
quicker
way
than
is
the
case
for
other
creditors,
who
must
apply
to
the
competent
court
prior
to
enforcement
for
a
decision
to
be
handed
down.
Dieses
Verfahren
ist
deutlich
schneller
als
das
für
andere
Gläubiger,
die
sich
vor
dem
Vollstreckungsverfahren
an
ein
zuständiges
Gericht
wenden
müssen,
um
ein
entsprechendes
Urteil
zu
erwirken.
DGT v2019
According
to
the
Polish
authorities,
public
creditors
–
contrary
to
private
creditors
–
undertook
forced
enforcement
action
through
a
court
enforcement
officer.
Nach
Aussage
der
polnischen
Behörden
haben
die
öffentlich-rechtlichen
Gläubiger
im
Gegensatz
zu
den
privaten
Gläubigern
über
einen
Gerichtsvollzieher
Vollstreckungsmaßnahmen
eingeleitet.
DGT v2019
The
Polish
authorities
stressed
that
alternative
options,
such
as
taking
possession
of
assets,
were
not
deemed
reasonable
by
the
court
enforcement
officer
to
execute
and
made
no
economic
sense.
Wie
die
polnischen
Behörden
hervorhoben,
Alternative
Optionen
wie
die
Übernahme
von
Vermögenswerten
wurden,
wie
die
polnischen
Behörden
hervorhoben,
vom
Gerichtsvollzieher
als
nicht
zweckdienlich
erachtet
und
waren
ökonomisch
betrachtet
nicht
gerechtfertigt.
DGT v2019
The
public
creditors,
on
the
other
hand,
took
enforcement
actions
via
the
court
enforcement
officer,
and
by
end-2007
had
recovered
a
total
amount
of
PLN
28,76
million
(see
point
41).
Die
öffentlich-rechtlichen
Gläubiger
haben
dagegen
über
einen
Gerichtsvollzieher
Vollstreckungsmaßnahmen
durchgeführt
und
bis
Ende
2007
insgesamt
28,76
Mio.
PLN
erbracht
(siehe
Erwägungsgrund
41).
DGT v2019
An
additional
reason
can
be
found
in
the
legal
nature
of
the
declaration,
which
can
be
regarded
as
a
taking
of
evidence,
especially
if
the
declaration
is
given
in
an
oral
hearing
of
the
enforcement
court.
Ein
weiterer
Grund
besteht
in
der
Rechtsnatur
der
Erklärung,
die
als
Teil
der
Beweisaufnahme
angesehen
werden
kann,
insbesondere
dann,
wenn
die
Erklärung
in
einer
Verhandlung
vor
dem
Vollstreckungsgericht
abgegeben
wird.
TildeMODEL v2018