Translation of "Civil affairs" in German

The Ministry of Civil Affairs of Bosnia and Herzegovina is the political partner.
Der politische Partner ist das Ministerium für Zivile Angelegenheiten von Bosnien und Herzegowina.
ParaCrawl v7.1

But they could not accept any child without an approval letter from the Civil Affairs Bureau.
Aber sie könnten kein Kind ohne Zulassung vom Büro für zivile Angelegenheiten aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

The Liberal Egyptian Party called for separating religion from politics and most civil affairs.
Sie rief zur Trennung der Religion von Politik und den meisten zivilen Angelegenheiten auf.
Wikipedia v1.0

Direct your empire’s economic, civil and religious affairs from the Campaign Map.
Lenkt die wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und religiösen Angelegenheiten eures Imperiums von der Kampagnenkarte aus.
CCAligned v1

Direct your empire's economic, civil and religious affairs from the Campaign Map.
Lenkt die wirtschaftlichen, gesellschaftlichen und religiösen Angelegenheiten eures Imperiums von der Kampagnenkarte aus.
ParaCrawl v7.1

The closure of these chapters indicates that Croatia's legal system has been strengthened and that progress has been made in several areas simultaneously, such as wider cooperation between Croatia and the international community concerning military missions and civil affairs ("foreign, security and defence policy), and the guarantee of better air and water quality for the population of Croatia (environment).
Der Abschluss dieser Kapitel lässt erkennen, dass das kroatische Rechtssystem ausgebaut wurde und dass in verschiedenen Bereichen gleichzeitig Fortschritte erzielt wurden, wie eine umfassendere Zusammenarbeit zwischen Kroatien und der internationalen Gemeinschaft im Hinblick auf militärische Missionen und zivile Angelegenheiten (Außen-, Sicherheits- und Verteidigungspolitik) und die Garantie für bessere Luft- und Wasserqualität für die kroatische Bevölkerung (Umwelt).
Europarl v8

We often hear about issues of competence and rivalry between Mr Patten and Mr Solana; a distribution of tasks between the governments and the Commission in terms of military and civil affairs is very much an option on paper, but could well lead to major problems in reality.
Häufig ist von Kompetenzgerangel und Rivalität zwischen den Herren Patten und Solana zu hören, eine Verteilung der militärischen und zivilen Aufgaben zwischen den Regierungen und der Kommission ist theoretisch sehr wohl denkbar, könnte allerdings in der Praxis durchaus enorme Probleme verursachen.
Europarl v8

We have just heard that Israeli forces have broken into the Ministry of Industry, have broken into the Ministry of Education and into the Ministry of Civil Affairs.
Wir haben eben erst erfahren, dass israelische Streitkräfte in das Ministerium für Industrie, das Ministerium für Bildung und das Ministerium für zivile Angelegenheiten eingedrungen sind.
Europarl v8

In recent years the range of peacekeeping activities has expanded from military operations to other substantive areas, including civil and political affairs, rule of law, human rights and humanitarian activities.
Seit einigen Jahren sind Friedenssicherungsaktivitäten nicht mehr auf Militäreinsätze beschränkt, sondern erstrecken sich auch auf andere Sachbereiche wie zivile und politische Angelegenheiten, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und humanitäre Aktivitäten.
MultiUN v1

The MNF also stands ready as needed to participate in the provision of humanitarian assistance, civil affairs support, and relief and reconstruction assistance requested by the Iraqi Interim Government and in line with previous Security Council Resolutions.
Die Multinationale Truppe ist außerdem bereit, nach Bedarf an der Bereitstellung von humanitärer Hilfe, der Unterstützung ziviler Angelegenheiten und der Not- und Wiederaufbauhilfe mitzuwirken, sofern die Interimsregierung Iraks darum ersucht und im Einklang mit den früheren Resolutionen des Sicherheitsrats.
MultiUN v1

From there he challenged Zhang by demanding restrictions to military spending and a complete control over civil affairs.
Von dort aus forderte er Zhang heraus, indem er Begrenzungen der Militärausgaben und eine komplette Kontrolle über die zivilen Angelegenheiten verlangte.
Wikipedia v1.0

Originally intended as a means to liberalize agriculture and stimulate economic growth by allowing villagers to freely decide what they would produce, reform-minded officials of the Ministry of Civil Affairs soon introduced local elections that allowed rural farmers to elect local leaders.
Ursprünglich als Mittel gedacht, die Landwirtschaft zu liberalisieren und das Wirtschaftswachstum anzuregen, indem den Dorfbewohnern gestattet wurde, frei zu entscheiden, was sie produzieren wollen, führten die reformorientierten Beamten des Ministeriums für zivile Angelegenheiten bald Kommunalwahlen ein, bei denen Bauern ihre lokalen Vertreter wählen konnten.
News-Commentary v14

The Secretariat of the UfM - its Secretary-General Mr Fathallah Sijilmassi and Deputy Secretary-General for social and civil affairs Ms Delphine Borione – responded positively to civil society’s call and expressed their willingness to foster the structured involvement of civil society stakeholders in the UfM´s work, in line with the UfM’s mandate.
Das UfM-Sekretariat - sein Generalsekretär Fathallah Sijilmassi und die für soziale und zivile Angelegenheiten zuständige stellvertretende Generalsekretärin Delphine Borione - reagierte positiv auf die Forderung der Zivilgesellschaft und erklärten ihre Bereitschaft, die strukturierte Einbindung der zivilgesellschaftlichen Akteuren in die Arbeiten der UfM im Einklang mit dem Mandat der UfM stärker voranzutreiben.
TildeMODEL v2018