Übersetzung für "Civil affairs" in Deutsch
The
Ministry
of
Civil
Affairs
of
Bosnia
and
Herzegovina
is
the
political
partner.
Der
politische
Partner
ist
das
Ministerium
für
Zivile
Angelegenheiten
von
Bosnien
und
Herzegowina.
ParaCrawl v7.1
But
they
could
not
accept
any
child
without
an
approval
letter
from
the
Civil
Affairs
Bureau.
Aber
sie
könnten
kein
Kind
ohne
Zulassung
vom
Büro
für
zivile
Angelegenheiten
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
The
Liberal
Egyptian
Party
called
for
separating
religion
from
politics
and
most
civil
affairs.
Sie
rief
zur
Trennung
der
Religion
von
Politik
und
den
meisten
zivilen
Angelegenheiten
auf.
Wikipedia v1.0
Direct
your
empire’s
economic,
civil
and
religious
affairs
from
the
Campaign
Map.
Lenkt
die
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
religiösen
Angelegenheiten
eures
Imperiums
von
der
Kampagnenkarte
aus.
CCAligned v1
Direct
your
empire's
economic,
civil
and
religious
affairs
from
the
Campaign
Map.
Lenkt
die
wirtschaftlichen,
gesellschaftlichen
und
religiösen
Angelegenheiten
eures
Imperiums
von
der
Kampagnenkarte
aus.
ParaCrawl v7.1
The
closure
of
these
chapters
indicates
that
Croatia's
legal
system
has
been
strengthened
and
that
progress
has
been
made
in
several
areas
simultaneously,
such
as
wider
cooperation
between
Croatia
and
the
international
community
concerning
military
missions
and
civil
affairs
("foreign,
security
and
defence
policy),
and
the
guarantee
of
better
air
and
water
quality
for
the
population
of
Croatia
(environment).
Der
Abschluss
dieser
Kapitel
lässt
erkennen,
dass
das
kroatische
Rechtssystem
ausgebaut
wurde
und
dass
in
verschiedenen
Bereichen
gleichzeitig
Fortschritte
erzielt
wurden,
wie
eine
umfassendere
Zusammenarbeit
zwischen
Kroatien
und
der
internationalen
Gemeinschaft
im
Hinblick
auf
militärische
Missionen
und
zivile
Angelegenheiten
(Außen-,
Sicherheits-
und
Verteidigungspolitik)
und
die
Garantie
für
bessere
Luft-
und
Wasserqualität
für
die
kroatische
Bevölkerung
(Umwelt).
Europarl v8
We
often
hear
about
issues
of
competence
and
rivalry
between
Mr
Patten
and
Mr
Solana;
a
distribution
of
tasks
between
the
governments
and
the
Commission
in
terms
of
military
and
civil
affairs
is
very
much
an
option
on
paper,
but
could
well
lead
to
major
problems
in
reality.
Häufig
ist
von
Kompetenzgerangel
und
Rivalität
zwischen
den
Herren
Patten
und
Solana
zu
hören,
eine
Verteilung
der
militärischen
und
zivilen
Aufgaben
zwischen
den
Regierungen
und
der
Kommission
ist
theoretisch
sehr
wohl
denkbar,
könnte
allerdings
in
der
Praxis
durchaus
enorme
Probleme
verursachen.
Europarl v8
We
have
just
heard
that
Israeli
forces
have
broken
into
the
Ministry
of
Industry,
have
broken
into
the
Ministry
of
Education
and
into
the
Ministry
of
Civil
Affairs.
Wir
haben
eben
erst
erfahren,
dass
israelische
Streitkräfte
in
das
Ministerium
für
Industrie,
das
Ministerium
für
Bildung
und
das
Ministerium
für
zivile
Angelegenheiten
eingedrungen
sind.
Europarl v8
In
recent
years
the
range
of
peacekeeping
activities
has
expanded
from
military
operations
to
other
substantive
areas,
including
civil
and
political
affairs,
rule
of
law,
human
rights
and
humanitarian
activities.
Seit
einigen
Jahren
sind
Friedenssicherungsaktivitäten
nicht
mehr
auf
Militäreinsätze
beschränkt,
sondern
erstrecken
sich
auch
auf
andere
Sachbereiche
wie
zivile
und
politische
Angelegenheiten,
Rechtsstaatlichkeit,
Menschenrechte
und
humanitäre
Aktivitäten.
MultiUN v1
The
MNF
also
stands
ready
as
needed
to
participate
in
the
provision
of
humanitarian
assistance,
civil
affairs
support,
and
relief
and
reconstruction
assistance
requested
by
the
Iraqi
Interim
Government
and
in
line
with
previous
Security
Council
Resolutions.
Die
Multinationale
Truppe
ist
außerdem
bereit,
nach
Bedarf
an
der
Bereitstellung
von
humanitärer
Hilfe,
der
Unterstützung
ziviler
Angelegenheiten
und
der
Not-
und
Wiederaufbauhilfe
mitzuwirken,
sofern
die
Interimsregierung
Iraks
darum
ersucht
und
im
Einklang
mit
den
früheren
Resolutionen
des
Sicherheitsrats.
MultiUN v1
From
there
he
challenged
Zhang
by
demanding
restrictions
to
military
spending
and
a
complete
control
over
civil
affairs.
Von
dort
aus
forderte
er
Zhang
heraus,
indem
er
Begrenzungen
der
Militärausgaben
und
eine
komplette
Kontrolle
über
die
zivilen
Angelegenheiten
verlangte.
Wikipedia v1.0
Originally
intended
as
a
means
to
liberalize
agriculture
and
stimulate
economic
growth
by
allowing
villagers
to
freely
decide
what
they
would
produce,
reform-minded
officials
of
the
Ministry
of
Civil
Affairs
soon
introduced
local
elections
that
allowed
rural
farmers
to
elect
local
leaders.
Ursprünglich
als
Mittel
gedacht,
die
Landwirtschaft
zu
liberalisieren
und
das
Wirtschaftswachstum
anzuregen,
indem
den
Dorfbewohnern
gestattet
wurde,
frei
zu
entscheiden,
was
sie
produzieren
wollen,
führten
die
reformorientierten
Beamten
des
Ministeriums
für
zivile
Angelegenheiten
bald
Kommunalwahlen
ein,
bei
denen
Bauern
ihre
lokalen
Vertreter
wählen
konnten.
News-Commentary v14
The
Secretariat
of
the
UfM
-
its
Secretary-General
Mr
Fathallah
Sijilmassi
and
Deputy
Secretary-General
for
social
and
civil
affairs
Ms
Delphine
Borione
–
responded
positively
to
civil
society’s
call
and
expressed
their
willingness
to
foster
the
structured
involvement
of
civil
society
stakeholders
in
the
UfM´s
work,
in
line
with
the
UfM’s
mandate.
Das
UfM-Sekretariat
-
sein
Generalsekretär
Fathallah
Sijilmassi
und
die
für
soziale
und
zivile
Angelegenheiten
zuständige
stellvertretende
Generalsekretärin
Delphine
Borione
-
reagierte
positiv
auf
die
Forderung
der
Zivilgesellschaft
und
erklärten
ihre
Bereitschaft,
die
strukturierte
Einbindung
der
zivilgesellschaftlichen
Akteuren
in
die
Arbeiten
der
UfM
im
Einklang
mit
dem
Mandat
der
UfM
stärker
voranzutreiben.
TildeMODEL v2018