Translation of "A international" in German
When
are
we
finally
going
to
be
prepared
to
have
a
system
of
international
financial
relations
that
shows
some
respect
for
human
dignity?
Wann
wird
es
endlich
die
Bereitschaft
zu
einem
menschenwürdigen
System
internationaler
Wirtschaftsbeziehungen
geben?
Europarl v8
Organized
crime
is
a
sophisticated
international
business
that
recognizes
no
borders.
Das
organisierte
Verbrechen
ist
ein
kompliziertes
internationales
Problem,
das
keine
Grenzen
kennt.
Europarl v8
There
should
be
a
full
international
investigation.
Es
sollte
eine
umfassende
internationale
Untersuchung
geben.
Europarl v8
My
constituents
live
near
a
major
international
airport.
Die
Bewohner
meines
Wahlkreises
leben
in
der
Nähe
eines
internationalen
Flughafens.
Europarl v8
It
is
not
a
question
of
international
trade,
it
is
a
question
of
internal
demand.
Denn
das
ist
keine
Frage
des
internationalen
Handels,
sondern
der
Inlandsnachfrage.
Europarl v8
It
is
a
global
and
international
medium.
Es
ist
ein
globales
und
internationales
Medium.
Europarl v8
We
need
a
new
international
economic
architecture.
Wir
brauchen
eine
neue
internationale
Wirtschaftsarchitektur.
Europarl v8
We
need
a
sustainable
international
structure
for
cooperation
and
support
for
developing
countries.
Wir
brauchen
eine
nachhaltige
internationale
Struktur
für
Zusammenarbeit
und
Unterstützung
für
die
Entwicklungsländer.
Europarl v8
More
than
a
third
of
international
private
borrowing
is
carried
out
in
euro.
Mehr
als
ein
Drittel
der
internationalen
Privatdarlehensgeschäfte
wird
in
Euro
durchgeführt.
Europarl v8
The
illegal
drugs
trade
is
now
a
sophisticated
international
business.
Der
illegale
Drogenhandel
ist
ein
komplexer,
gut
durchdachter
internationaler
Geschäftszweig.
Europarl v8
Over
the
following
seven
years,
Iraq
has
been
subject
to
a
massive
international
blockade.
Während
der
darauffolgenden
sieben
Jahre
war
der
Irak
einer
massiven
internationalen
Blockade
ausgesetzt.
Europarl v8
A
united
international
front
must
take
a
clear
position
against
this.
Hiergegen
muß
eine
einstimmige
internationale
Front
deutlich
Stellung
beziehen.
Europarl v8
As
a
signatory
to
international
agreements,
it
is
bound
to
protect
its
ethnic
minorities.
Als
Unterzeichner
internationaler
Abkommen
ist
China
verpflichtet,
seine
ethnischen
Minderheiten
zu
schützen.
Europarl v8
Organized
crime
is
a
sophisticated
international
business
operation.
Die
organisierte
Kriminalität
ist
ein
kompliziertes
internationales
Geschäft.
Europarl v8
But
there
is
also
a
considerable
international
dimension
to
this
initiative.
Diese
Initiative
verfügt
aber
auch
über
eine
beträchtliche
internationale
Dimension.
Europarl v8
The
only
feasible
third
party
would
be
a
team
of
international
observers.
Die
einzig
realistische
neutrale
Stelle
wäre
ein
Team
internationaler
Beobachter.
Europarl v8
On
Thursday
of
this
week,
the
statute
for
a
permanent
International
Criminal
Court
will
enter
into
force.
Am
Donnerstag
dieser
Woche
tritt
das
Statut
des
ständigen
Internationalen
Strafgerichtshofs
in
Kraft.
Europarl v8
Without
the
United
States,
the
Court
would
not
be
a
genuinely
international
Court.
Schließlich
wäre
dieser
Gerichtshof
ohne
die
USA
kein
echter
Internationaler
Gerichtshof.
Europarl v8
An
enlarged
Europe
should
result
in
a
stronger
international
presence.
Ein
erweitertes
Europa
sollte
auch
zu
einer
stärkeren
internationalen
Präsenz
führen.
Europarl v8
The
code
has
since
established
itself
as
a
comprehensive
international
arms
export
regime.
Seitdem
hat
sich
der
Kodex
als
ein
umfassendes
internationales
System
für
Waffenausfuhren
etabliert.
Europarl v8
These
materials
are
part
of
a
functioning,
internal,
international
market.
Diese
Materialien
sind
Teil
eines
funktionierenden
Binnen-
und
internationalen
Marktes.
Europarl v8