Translation of "Medium" in German
This
problem
rarely
affects
small
or
medium-sized
businesses.
Kleine
und
mittlere
Unternehmen
sind
von
dieser
Problematik
nur
selten
betroffen.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
have
a
very
special
role
to
play
in
this.
Hier
spielen
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
eine
ganz
besondere
Rolle.
Europarl v8
What
is
more,
we
are
talking
here
about
medium-
and
long-term
measures.
Darüber
hinaus
sprechen
wir
hier
über
mittel-
und
langfristige
Maßnahmen.
Europarl v8
These
measures
should
stabilise
milk
prices
in
the
medium
term.
Diese
Maßnahmen
sollen
den
Milchpreis
mittelfristig
stabilisieren.
Europarl v8
This
is
important
for
our
small
and
medium-sized
enterprises,
our
driving
force
for
jobs.
Die
ist
von
Bedeutung
für
unseren
Jobmotor,
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
Europarl v8
Our
strategy
must
consider
the
short,
medium
and
long
terms.
Unsere
Strategie
muss
kurz-,
mittel-
und
langfristige
Überlegungen
beinhalten.
Europarl v8
Contractors,
in
particular
small
and
medium-sized
enterprises,
demand
legal
certainty
and
swift
processes.
Auftragnehmer,
insbesondere
Klein-
und
Mittelbetriebe,
verlangen
Rechtssicherheit
und
schnelle
Abläufe.
Europarl v8
We
can
be
more
ambitious
and
take
medium-
and
long-term
measures.
Wir
können
ehrgeiziger
sein
und
mittel-
und
langfristige
Maßnahmen
ergreifen.
Europarl v8
However,
we
really
need
a
permanent
mechanism
in
the
medium
term.
Allerdings
benötigen
wir
mittelfristig
einen
dauerhaften
Mechanismus.
Europarl v8
Small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs)
need
to
be
supported
first
of
all.
An
erster
Stelle
müssen
die
Klein-
und
Mittelbetriebe
(KMU)
unterstützt
werden.
Europarl v8
What
is
it
then
that
a
small
or
medium-sized
enterprise
in
the
European
Union
is
concerned
about?
Welche
Sorgen
hat
also
ein
kleines
oder
mittleres
Unternehmen
in
der
Europäischen
Union?
Europarl v8
The
vehicles
will
be
considerably
cleaner,
but
they
will
remain
affordable
for
small
and
medium-sized
companies.
Die
Fahrzeuge
werden
deutlich
sauberer,
bleiben
aber
für
die
mittelständischen
Nutzer
bezahlbar.
Europarl v8
There
are
23
million
small
and
medium-sized
enterprises
in
the
EU
at
present.
In
der
EU
gibt
es
gegenwärtig
23
Millionen
Klein-
und
Mittelbetriebe.
Europarl v8
Amendment
141
is
unreasonable
for
small
and
medium-sized
enterprises.
Änderungsantrag
141
ist
für
Klein-
und
Mittelbetriebe
unzumutbar.
Europarl v8
The
majority
of
businesses
in
the
tourism
sector
are
small
and
medium-sized
enterprises.
Die
Mehrzahl
der
Unternehmen
im
Tourismussektor
sind
kleine
und
mittlere
Unternehmen.
Europarl v8
The
first
is
the
situation
of
small
and
medium-sized
enterprises
(SMEs).
Die
erste
ist
die
Situation
kleiner
und
mittlerer
Unternehmen
(KMU).
Europarl v8
Here,
I
have
in
mind
small
and
medium-sized
enterprises
in
particular.
Hierbei
denke
ich
insbesondere
an
kleine
und
mittlere
Unternehmen.
Europarl v8
Ultimately,
this
is
all
about
small
and
medium-sized
businesses.
Letztlich
geht
es
um
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen.
Europarl v8
Such
strategies
would
lead
in
the
medium
term
to
stagnation
and
decline.
Solche
Strategien
würden
mittelfristig
zu
Stagnation
und
Rückschritt
führen.
Europarl v8
They
have
identified
small
and
medium-sized
enterprises
in
this
respect.
Sie
haben
dabei
die
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
entdeckt.
Europarl v8
Special
attention
should
be
devoted
to
small
and
medium-sized
chemical
companies.
Besondere
Aufmerksamkeit
sollte
den
kleinen
und
mittelständischen
Unternehmen
der
Chemie
geschenkt
werden.
Europarl v8