Übersetzung für "To shed light on" in Deutsch

The rapporteur has made an ambitious attempt to shed light on this issue.
Der Berichterstatter hat einen ambitiösen Versuch unternommen, diese Frage zu untersuchen.
Europarl v8

It is desirable to shed proper light on this issue.
Es ist gut, daß dieses Problem gründlich untersucht worden ist.
Europarl v8

You care to shed any light on that?
Wollen Sie Licht ins Dunkle bringen?
OpenSubtitles v2018

Perhaps if I could just take a small peek at the evidence, I might be able to shed some light on the confusion.
Dürfte ich die Beweise einsehen, um die Verwirrung zu beenden?
OpenSubtitles v2018

You care to shed some light on the matter?
Können Sie etwas Licht in diese Angelegenheit bringen?
OpenSubtitles v2018

There's someone who might be able to shed light on this.
Es könnte sein, dass es jemanden gibt, der uns weiterhelfen kann.
OpenSubtitles v2018

I may be able to shed some light on the subject.
Ich kann vielleicht etwas Licht auf die Sache werfen.
OpenSubtitles v2018

You might find something to shed some light on her story.
Vielleicht ist dort was, das Licht in die Sache bringt.
OpenSubtitles v2018

I was just trying to shed a little light on our pathetic existence.
Ich wollte nur mal etwas Licht auf unser düsteres Dasein werfen.
OpenSubtitles v2018

Ed, we're anxious to shed some light on this most unbearable subj...
Ed, wir würden wirklich gern Licht in diese unerträgliche Sa...
OpenSubtitles v2018

The present box, therefore, tries to shed some more light on these aspects.
Dieser Ka­sten versucht daher diese Zusammenhänge zu erörtern.
EUbookshop v2