Übersetzung für "To shed light on" in Deutsch
The
rapporteur
has
made
an
ambitious
attempt
to
shed
light
on
this
issue.
Der
Berichterstatter
hat
einen
ambitiösen
Versuch
unternommen,
diese
Frage
zu
untersuchen.
Europarl v8
It
is
desirable
to
shed
proper
light
on
this
issue.
Es
ist
gut,
daß
dieses
Problem
gründlich
untersucht
worden
ist.
Europarl v8
You
care
to
shed
any
light
on
that?
Wollen
Sie
Licht
ins
Dunkle
bringen?
OpenSubtitles v2018
Perhaps
if
I
could
just
take
a
small
peek
at
the
evidence,
I
might
be
able
to
shed
some
light
on
the
confusion.
Dürfte
ich
die
Beweise
einsehen,
um
die
Verwirrung
zu
beenden?
OpenSubtitles v2018
You
care
to
shed
some
light
on
the
matter?
Können
Sie
etwas
Licht
in
diese
Angelegenheit
bringen?
OpenSubtitles v2018
There's
someone
who
might
be
able
to
shed
light
on
this.
Es
könnte
sein,
dass
es
jemanden
gibt,
der
uns
weiterhelfen
kann.
OpenSubtitles v2018
I
may
be
able
to
shed
some
light
on
the
subject.
Ich
kann
vielleicht
etwas
Licht
auf
die
Sache
werfen.
OpenSubtitles v2018
You
might
find
something
to
shed
some
light
on
her
story.
Vielleicht
ist
dort
was,
das
Licht
in
die
Sache
bringt.
OpenSubtitles v2018
I
was
just
trying
to
shed
a
little
light
on
our
pathetic
existence.
Ich
wollte
nur
mal
etwas
Licht
auf
unser
düsteres
Dasein
werfen.
OpenSubtitles v2018
Ed,
we're
anxious
to
shed
some
light
on
this
most
unbearable
subj...
Ed,
wir
würden
wirklich
gern
Licht
in
diese
unerträgliche
Sa...
OpenSubtitles v2018
The
present
box,
therefore,
tries
to
shed
some
more
light
on
these
aspects.
Dieser
Kasten
versucht
daher
diese
Zusammenhänge
zu
erörtern.
EUbookshop v2