Übersetzung für "Shed some light" in Deutsch

Could you shed some light on this point for us?
Könnten Sie für uns etwas Licht in diese Sache bringen?
Europarl v8

Nevertheless, I would now like to shed some light on these three dossiers for the benefit of Parliament.
Dennoch möchte ich diese drei Dossiers für das Parlament etwas besser erklären.
Europarl v8

I think that this will shed some light on the matter.
Ich denke, das wird Licht in die Angelegenheit bringen.
Europarl v8

And a way to shed some light on the gloom, Mr. Spock.
Und dann sind die Aussichten etwas weniger trübe, Mr. Spock.
OpenSubtitles v2018

Well, if you think of anything that might shed some light...
Falls Ihnen was einfällt, das etwas Licht in die Sache bringt...
OpenSubtitles v2018

I'm hopeful it will, uh, shed some additional light on his final days.
Ich hoffe, es wird zusätzlich Licht auf seine letzten Tage werfen.
OpenSubtitles v2018

Hopefully, it'll help shed some light on our new Inhuman situation.
Hoffentlich helfen Sie, etwas Licht auf die neue Inhuman-Situation zu werfen.
OpenSubtitles v2018

It might help shed some light on this.
Es könnte helfen, etwas Licht in die Sache zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Let's see if we can shed some light, then.
Mal sehen ob wir etwas Licht reinbringen können.
OpenSubtitles v2018

Figuring out how he disappeared should shed some light.
Wenn wir wissen, wie der verschwinden konnte bringt uns das weiter.
OpenSubtitles v2018

But I am hoping that Tara Knowles might be able to shed some light.
Aber ich hoffe, dass Tara Knowles etwas Licht ins Dunkel bringen kann.
OpenSubtitles v2018

And so I hope the memo helps shed some light on different...
Ich hoffe, das Exposé hilft, Licht in die Angelegenheit...
OpenSubtitles v2018