Übersetzung für "Shed some light" in Deutsch
Could
you
shed
some
light
on
this
point
for
us?
Könnten
Sie
für
uns
etwas
Licht
in
diese
Sache
bringen?
Europarl v8
Nevertheless,
I
would
now
like
to
shed
some
light
on
these
three
dossiers
for
the
benefit
of
Parliament.
Dennoch
möchte
ich
diese
drei
Dossiers
für
das
Parlament
etwas
besser
erklären.
Europarl v8
I
think
that
this
will
shed
some
light
on
the
matter.
Ich
denke,
das
wird
Licht
in
die
Angelegenheit
bringen.
Europarl v8
And
a
way
to
shed
some
light
on
the
gloom,
Mr.
Spock.
Und
dann
sind
die
Aussichten
etwas
weniger
trübe,
Mr.
Spock.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
you
think
of
anything
that
might
shed
some
light...
Falls
Ihnen
was
einfällt,
das
etwas
Licht
in
die
Sache
bringt...
OpenSubtitles v2018
I'm
hopeful
it
will,
uh,
shed
some
additional
light
on
his
final
days.
Ich
hoffe,
es
wird
zusätzlich
Licht
auf
seine
letzten
Tage
werfen.
OpenSubtitles v2018
Hopefully,
it'll
help
shed
some
light
on
our
new
Inhuman
situation.
Hoffentlich
helfen
Sie,
etwas
Licht
auf
die
neue
Inhuman-Situation
zu
werfen.
OpenSubtitles v2018
It
might
help
shed
some
light
on
this.
Es
könnte
helfen,
etwas
Licht
in
die
Sache
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Let's
see
if
we
can
shed
some
light,
then.
Mal
sehen
ob
wir
etwas
Licht
reinbringen
können.
OpenSubtitles v2018
Figuring
out
how
he
disappeared
should
shed
some
light.
Wenn
wir
wissen,
wie
der
verschwinden
konnte
bringt
uns
das
weiter.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
hoping
that
Tara
Knowles
might
be
able
to
shed
some
light.
Aber
ich
hoffe,
dass
Tara
Knowles
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringen
kann.
OpenSubtitles v2018
And
so
I
hope
the
memo
helps
shed
some
light
on
different...
Ich
hoffe,
das
Exposé
hilft,
Licht
in
die
Angelegenheit...
OpenSubtitles v2018