Übersetzung für "Shedding some light" in Deutsch
Hoping
this
study
was
beneficial
in
shedding
some
light
on
this
crucial
topic.
Hoffentlich
war
diese
Studie
nützlich,
um
etwas
Licht
auf
dieses
Thema
zu
werfen.
ParaCrawl v7.1
By
taking
a
specific
approach
and
by
clearly
defining
his
terms
in
his
report
on
convergence,
he
is
shedding
some
light
on
the
obscurity
which
the
Commission
report
unfortunately
creates,
and
is
establishing
at
least
some
basis
for
a
discussion
that
really
can
answer
the
question:
what
does
careful
regulation
mean
here?
Durch
sein
spezifisches
Herangehen
und
seinen
auch
klar
definierten
Konvergenzbericht
bringt
er
erst
einmal
etwas
Licht
in
das
vom
Kommissionsbericht
leider
verbreitete
Dunkel
und
schafft
damit
überhaupt
die
Grundlage
zu
einer
Diskussion,
die
tatsächlich
die
Frage
"Was
ist
hier
gute
Regulierung?"
beantworten
kann.
Europarl v8
You
are
aware
that
actions
and
further
investigations
are
being
carried
out
by
the
national
data
protection
authorities
with
the
aim
of
shedding
some
light
on
the
issue
and
of
finding
out
whether,
apart
from
the
Belgian
case,
which
is
now
well
known,
there
are
other
specific
cases
in
which
national
data
protection
authorities
can
open
a
file
and
thus
start
proceedings.
Wie
Ihnen
bekannt
ist,
führen
die
nationalen
Datenschutzbehörden
derzeit
Maßnahmen
und
weitere
Untersuchungen
durch,
um
Licht
in
die
Angelegenheit
zu
bringen
und
herauszufinden,
ob
es
über
den
nunmehr
bekannten
belgischen
Fall
hinaus
noch
andere
spezifische
Fälle
gibt,
in
denen
nationale
Datenschutzbehörden
eine
Akte
eröffnen
und
somit
ein
Verfahren
einleiten
können.
Europarl v8
While
part
2
of
the
movie
series
had
its
focus
on
shedding
some
light
on
the
past
of
the
main
protagonists
and
to
imbue
the
world
with
even
more
in-depth,
in
order
to
successfully
brigde
to
the
first
installment,
"Infernal
Affairs
III"
fills
all
remaining
gaps,
answers
some
important
questions
and
blends
past
and
present
into
a
grandious
mix,
that
has
its
climax
in
a
wonderful
finale,
which
really
doesn't
leave
us
unsatisfied.
Während
sich
Teil
2
darauf
konzentriert
hat
die
Vergangenheit
der
Haupthelden
auszuleuchten
und
der
gesamten
Welt
noch
mehr
Tiefe
zu
verleihen,
um
schlussendlich
zum
ersten
Teil
überzuleiten,
schließt
"Infernal
Affairs
III"
alle
Lücken,
beantwortet
noch
offene
Fragen
und
lässt
alles
Vorangegangene
in
einem
großartigen
Finale
zu
einem
gelungenen
Ende
kommen.
ParaCrawl v7.1
Instead
of
shedding
some
light
on
a
few
of
them,
there
are
more
and
more
characters
introduced,
who
all
seem
quite
promising,
but
don't
get
much
on-screen
time.
Anstatt
sich
mit
ein
paar
von
ihnen
etwas
näher
auseinanderzusetzen,
werden
immer
mehr
neue
Charaktere
eingeführt,
die
durchaus
vielversprechend
scheinen,
aber
kaum
Zeit
auf
dem
Bildschirm
bekommen.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
the
progress
made
in
science,
modern
medicine
has
now
succeeded
in
shedding
some
light
into
the
molecular
darkness
behind
depressive
diseases.
Durch
den
Fortschritt
der
Wissenschaften
ist
es
der
modernen
Medizin
heute
bereits
gelungen,
ein
wenig
Licht
in
das
zugrunde
liegende
molekulare
Dunkel
depressiver
Erkrankungen
zu
bringen.
ParaCrawl v7.1
But
you
still
should
be
allowed
to
ask
why
the
time
hasn't
been
used
for
shedding
some
more
light
on
the
characters.
Aber
man
muss
doch
fragen,
warum
die
Zeit
nicht
auch
genutzt
wurde,
die
Charaktere
etwas
besser
auszuleuchten.
ParaCrawl v7.1
Getzner
will
be
in
attendance
from
16
to
18
October,
shedding
some
light
on
these
key
focus
areas
from
the
perspective
of
vibration
protection.
Auch
Getzner
ist
vom
16.
bis
18.
Oktober
mit
dabei
und
wird
diese
Schwerpunktthemen
aus
Sicht
des
Schwingungsschutzes
beleuchten.
ParaCrawl v7.1
Somewhere
in
this
manga
adaption
there
is
some
more
serious
and
dramatic
tone
to
be
found,
shedding
some
light
on
how
lost
the
students
actually
feel
and
there
will
be
without
a
doubt
enough
ways
of
interpreting
wby
they
have
to
get
into
arguments
and
brawls
all
of
the
time,
yet
the
drama
gets
only
a
raw
deal,
which
prevents
the
story
from
having
any
real
impact
or
even
count
as
being
interesting.
Irgendwo
gibt
es
auch
in
der
Filmadaption
ein
paar
ernstere
oder
dramatischere
Töne,
die
beleuchten,
wie
verloren
sich
die
Schüler
eigentlich
fühlen
und
es
wird
auch
mit
Sicherheit
genügend
Interpretationen
geben,
die
klären
warum
diese
sich
ständig
in
Prügeleien
über
den
Bildschirm
bewegen
müssen,
aber
das
Drama
kommt
einfach
zu
kurz,
um
dem
Film
eine
wirklich
interessante
Geschichte
gutschreiben
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Director
Kim
Dae-seung
shows
that
he
is
pretty
skilled
in
connecting
his
premise,
for
which
it
is
essential
to
make
Min-joo
die,
with
a
national
tragedy
and
reviewing
this
incident
by
shedding
some
light
on
it
in
shape
of
a
single
individual's
fate,
also
in
order
to
capture
the
whole
extent
of
the
tragedy
in
an
appropriate
fashion.
Regisseur
Kim
Dae-seung
beweist
sich
als
ziemlich
geschickt
seine
Prämisse,
für
die
es
wichtig
ist
Min-joo
sterben
zu
lassen,
mit
einer
nationalen
Tragödie
zu
verbinden
und
diese
dadurch
aufzuarbeiten,
dass
man
sie
anhand
eines
Einzelfalls
noch
einmal
beleuchtet,
eben
auch
um
die
gesamte
Tragödie
des
Vorfalls
angemessen
einzufangen.
ParaCrawl v7.1
Scientists
first
described
this
battle
of
the
sexes
as
far
back
as
ten
years
ago,
but
are
only
now
shedding
some
light
on
the
mechanisms
behind
it.
Bereits
vor
zehn
Jahren
hatten
die
Wissenschaftler
diesen
Kampf
der
Geschlechter
beschrieben
–
aber
erst
jetzt
sind
sie
den
Mechanismen
auf
die
Spur
gekommen.
ParaCrawl v7.1
Nevertheless,
I
would
now
like
to
shed
some
light
on
these
three
dossiers
for
the
benefit
of
Parliament.
Dennoch
möchte
ich
diese
drei
Dossiers
für
das
Parlament
etwas
besser
erklären.
Europarl v8
I
think
that
this
will
shed
some
light
on
the
matter.
Ich
denke,
das
wird
Licht
in
die
Angelegenheit
bringen.
Europarl v8
To
this
end
some
kind
of
map
of
accidents
and
their
causes
could
be
drawn
up
to
shed
some
light.
Dazu
könnte
eine
Art
Ursachenkarte
erstellt
werden,
die
die
entsprechenden
Erkenntnisse
ermöglicht.
TildeMODEL v2018
And
a
way
to
shed
some
light
on
the
gloom,
Mr.
Spock.
Und
dann
sind
die
Aussichten
etwas
weniger
trübe,
Mr.
Spock.
OpenSubtitles v2018
Well,
if
you
think
of
anything
that
might
shed
some
light...
Falls
Ihnen
was
einfällt,
das
etwas
Licht
in
die
Sache
bringt...
OpenSubtitles v2018
I'm
hopeful
it
will,
uh,
shed
some
additional
light
on
his
final
days.
Ich
hoffe,
es
wird
zusätzlich
Licht
auf
seine
letzten
Tage
werfen.
OpenSubtitles v2018
Hopefully,
it'll
help
shed
some
light
on
our
new
Inhuman
situation.
Hoffentlich
helfen
Sie,
etwas
Licht
auf
die
neue
Inhuman-Situation
zu
werfen.
OpenSubtitles v2018
It
might
help
shed
some
light
on
this.
Es
könnte
helfen,
etwas
Licht
in
die
Sache
zu
bekommen.
OpenSubtitles v2018
Let's
see
if
we
can
shed
some
light,
then.
Mal
sehen
ob
wir
etwas
Licht
reinbringen
können.
OpenSubtitles v2018
Figuring
out
how
he
disappeared
should
shed
some
light.
Wenn
wir
wissen,
wie
der
verschwinden
konnte
bringt
uns
das
weiter.
OpenSubtitles v2018
He
could
shed
some
light
on
Clive's
involvement
in
all
this.
Er
könnte
etwas
Licht
auf
Clives
Beteiligung
dabei
werfen.
OpenSubtitles v2018
But
I
am
hoping
that
Tara
Knowles
might
be
able
to
shed
some
light.
Aber
ich
hoffe,
dass
Tara
Knowles
etwas
Licht
ins
Dunkel
bringen
kann.
OpenSubtitles v2018
And
so
I
hope
the
memo
helps
shed
some
light
on
different...
Ich
hoffe,
das
Exposé
hilft,
Licht
in
die
Angelegenheit...
OpenSubtitles v2018