Übersetzung für "Shedding some light" in Deutsch

Hoping this study was beneficial in shedding some light on this crucial topic.
Hoffentlich war diese Studie nützlich, um etwas Licht auf dieses Thema zu werfen.
ParaCrawl v7.1

By taking a specific approach and by clearly defining his terms in his report on convergence, he is shedding some light on the obscurity which the Commission report unfortunately creates, and is establishing at least some basis for a discussion that really can answer the question: what does careful regulation mean here?
Durch sein spezifisches Herangehen und seinen auch klar definierten Konvergenzbericht bringt er erst einmal etwas Licht in das vom Kommissionsbericht leider verbreitete Dunkel und schafft damit überhaupt die Grundlage zu einer Diskussion, die tatsächlich die Frage "Was ist hier gute Regulierung?" beantworten kann.
Europarl v8

You are aware that actions and further investigations are being carried out by the national data protection authorities with the aim of shedding some light on the issue and of finding out whether, apart from the Belgian case, which is now well known, there are other specific cases in which national data protection authorities can open a file and thus start proceedings.
Wie Ihnen bekannt ist, führen die nationalen Datenschutzbehörden derzeit Maßnahmen und weitere Untersuchungen durch, um Licht in die Angelegenheit zu bringen und herauszufinden, ob es über den nunmehr bekannten belgischen Fall hinaus noch andere spezifische Fälle gibt, in denen nationale Datenschutzbehörden eine Akte eröffnen und somit ein Verfahren einleiten können.
Europarl v8

While part 2 of the movie series had its focus on shedding some light on the past of the main protagonists and to imbue the world with even more in-depth, in order to successfully brigde to the first installment, "Infernal Affairs III" fills all remaining gaps, answers some important questions and blends past and present into a grandious mix, that has its climax in a wonderful finale, which really doesn't leave us unsatisfied.
Während sich Teil 2 darauf konzentriert hat die Vergangenheit der Haupthelden auszuleuchten und der gesamten Welt noch mehr Tiefe zu verleihen, um schlussendlich zum ersten Teil überzuleiten, schließt "Infernal Affairs III" alle Lücken, beantwortet noch offene Fragen und lässt alles Vorangegangene in einem großartigen Finale zu einem gelungenen Ende kommen.
ParaCrawl v7.1

Instead of shedding some light on a few of them, there are more and more characters introduced, who all seem quite promising, but don't get much on-screen time.
Anstatt sich mit ein paar von ihnen etwas näher auseinanderzusetzen, werden immer mehr neue Charaktere eingeführt, die durchaus vielversprechend scheinen, aber kaum Zeit auf dem Bildschirm bekommen.
ParaCrawl v7.1

Thanks to the progress made in science, modern medicine has now succeeded in shedding some light into the molecular darkness behind depressive diseases.
Durch den Fortschritt der Wissenschaften ist es der modernen Medizin heute bereits gelungen, ein wenig Licht in das zugrunde liegende molekulare Dunkel depressiver Erkrankungen zu bringen.
ParaCrawl v7.1

But you still should be allowed to ask why the time hasn't been used for shedding some more light on the characters.
Aber man muss doch fragen, warum die Zeit nicht auch genutzt wurde, die Charaktere etwas besser auszuleuchten.
ParaCrawl v7.1

Getzner will be in attendance from 16 to 18 October, shedding some light on these key focus areas from the perspective of vibration protection.
Auch Getzner ist vom 16. bis 18. Oktober mit dabei und wird diese Schwerpunktthemen aus Sicht des Schwingungsschutzes beleuchten.
ParaCrawl v7.1

Somewhere in this manga adaption there is some more serious and dramatic tone to be found, shedding some light on how lost the students actually feel and there will be without a doubt enough ways of interpreting wby they have to get into arguments and brawls all of the time, yet the drama gets only a raw deal, which prevents the story from having any real impact or even count as being interesting.
Irgendwo gibt es auch in der Filmadaption ein paar ernstere oder dramatischere Töne, die beleuchten, wie verloren sich die Schüler eigentlich fühlen und es wird auch mit Sicherheit genügend Interpretationen geben, die klären warum diese sich ständig in Prügeleien über den Bildschirm bewegen müssen, aber das Drama kommt einfach zu kurz, um dem Film eine wirklich interessante Geschichte gutschreiben zu können.
ParaCrawl v7.1

Director Kim Dae-seung shows that he is pretty skilled in connecting his premise, for which it is essential to make Min-joo die, with a national tragedy and reviewing this incident by shedding some light on it in shape of a single individual's fate, also in order to capture the whole extent of the tragedy in an appropriate fashion.
Regisseur Kim Dae-seung beweist sich als ziemlich geschickt seine Prämisse, für die es wichtig ist Min-joo sterben zu lassen, mit einer nationalen Tragödie zu verbinden und diese dadurch aufzuarbeiten, dass man sie anhand eines Einzelfalls noch einmal beleuchtet, eben auch um die gesamte Tragödie des Vorfalls angemessen einzufangen.
ParaCrawl v7.1

Scientists first described this battle of the sexes as far back as ten years ago, but are only now shedding some light on the mechanisms behind it.
Bereits vor zehn Jahren hatten die Wissenschaftler diesen Kampf der Geschlechter beschrieben – aber erst jetzt sind sie den Mechanismen auf die Spur gekommen.
ParaCrawl v7.1

Nevertheless, I would now like to shed some light on these three dossiers for the benefit of Parliament.
Dennoch möchte ich diese drei Dossiers für das Parlament etwas besser erklären.
Europarl v8

I think that this will shed some light on the matter.
Ich denke, das wird Licht in die Angelegenheit bringen.
Europarl v8

To this end some kind of map of accidents and their causes could be drawn up to shed some light.
Dazu könnte eine Art Ursachenkarte erstellt werden, die die entsprechenden Erkenntnisse ermöglicht.
TildeMODEL v2018

And a way to shed some light on the gloom, Mr. Spock.
Und dann sind die Aussichten etwas weniger trübe, Mr. Spock.
OpenSubtitles v2018

Well, if you think of anything that might shed some light...
Falls Ihnen was einfällt, das etwas Licht in die Sache bringt...
OpenSubtitles v2018

I'm hopeful it will, uh, shed some additional light on his final days.
Ich hoffe, es wird zusätzlich Licht auf seine letzten Tage werfen.
OpenSubtitles v2018

Hopefully, it'll help shed some light on our new Inhuman situation.
Hoffentlich helfen Sie, etwas Licht auf die neue Inhuman-Situation zu werfen.
OpenSubtitles v2018

It might help shed some light on this.
Es könnte helfen, etwas Licht in die Sache zu bekommen.
OpenSubtitles v2018

Let's see if we can shed some light, then.
Mal sehen ob wir etwas Licht reinbringen können.
OpenSubtitles v2018

Figuring out how he disappeared should shed some light.
Wenn wir wissen, wie der verschwinden konnte bringt uns das weiter.
OpenSubtitles v2018

He could shed some light on Clive's involvement in all this.
Er könnte etwas Licht auf Clives Beteiligung dabei werfen.
OpenSubtitles v2018

But I am hoping that Tara Knowles might be able to shed some light.
Aber ich hoffe, dass Tara Knowles etwas Licht ins Dunkel bringen kann.
OpenSubtitles v2018

And so I hope the memo helps shed some light on different...
Ich hoffe, das Exposé hilft, Licht in die Angelegenheit...
OpenSubtitles v2018