Übersetzung für "Tight schedule" in Deutsch
We're
on
a
tight
schedule
today.
Wir
haben
heute
einen
engen
Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10
Early
planning
is
essential
in
view
of
the
tight
time
schedule.
Aufgrund
des
engen
Zeitplans
ist
eine
frühzeitige
Planung
von
wesentlicher
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
I'm
not
on
that
tight
a
schedule.
So
wenig
Zeit
habe
ich
auch
wieder
nicht.
OpenSubtitles v2018
No,
we've
a
tight
schedule
to
make,
captain.
Nein,
unser
Terminplan
lässt
uns
dafür
keine
Zeit,
Captain.
OpenSubtitles v2018
A
very
tight
time
schedule
had
complicated
the
work
of
the
sub-committee
throughout.
Die
Arbeit
des
Unterausschusses
sei
durchgängig
durch
einen
sehr
straffen
Zeitplan
erschwert
worden.
TildeMODEL v2018
But
me
and
my
friends
are
on
a
very
tight
schedule.
Aber
meine
Freunde
und
ich
haben
einen
engen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
According
to
his
roommate,
Hyland
keeps
a
pretty
tight
schedule.
Laut
seinem
Mitbewohner
hat
Hyland
einen
recht
straffen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
We
are
on
a
tight
schedule
with
the
renovation.
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan
für
die
Renovierung.
OpenSubtitles v2018
Actually,
we
have
a
very
tight
schedule.
Eigentlich
haben
wir
einen
sehr
engen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
I'd
love
to
stay
and
chat,
but
I'm
on
a
tight
schedule.
Ich
würde
gerne
weiter
plaudern,
aber
ich
habe
viele
Termine.
OpenSubtitles v2018
We
have
a
great
deal
to
cover,
and
I'm
on
a
bit
of
a
tight
schedule
today.
Wir
haben
einiges
zu
besprechen
und
ich
habe
heute
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
Um,
Carmen
has
a
really
tight
schedule.
She
may
have
a
minute,
if
you
want
to
sit
down.
Carmen
hat
wenig
Zeit,
eine
Minute,
wenn
Sie
warten
wollen?
OpenSubtitles v2018
I
have
to
get
back.
We
have
quite
a
tight
schedule
to
follow.
Ich
muss
wieder
zurück,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
We're
on
a
very,
very
tight
schedule.
Wir
sind
in
einem
sehr
engen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
Okay,
everyone,
we're
on
a
tight
schedule
here.
Ok,
wir
haben
nicht
viel
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Like
death,
we
were
on
a
pretty
tight
schedule.
Wie
der
Tod,
so
hatten
auch
wir
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
baby,
I'm
on
a
tight
schedule.
Tut
mir
leid,
Baby,
ich
hab
einen
engen
Terminplan.
OpenSubtitles v2018