Übersetzung für "Tight scheduling" in Deutsch
In
short,
it
was
a
mammoth
project,
very
carefully
and
precisely
realised
in
spite
of
the
tight
scheduling.
Ein
Mammutprojekt
also,
das
trotz
des
engen
Zeitrahmens
sehr
sorgfältig
und
stringent
ausgearbeitet
wurde.
ParaCrawl v7.1
The
great
increase
in
availability
(78%)
was
due
to
the
use
of
fuel
elements
with
burnable
poison
and
to
tight
scheduling
of
shutdowns.
Zum
Teil
ist
diese
sehr
hohe
Benutzungsdauer
(78%)
dem
Einsatz
von
Brennelementen
mit
abbrennbaren
Giften
und
einer
straffen
Planung
der
Stillstandsperioden
zu
danken.
EUbookshop v2
The
proposed
timing
would
make
it
possible
to
take
on
board
the
most
recent
information
and
lessons
drawn
from
the
review
of
implementation
efforts,
but
requires
a
tight
scheduling
for
the
preparation
by
the
Council
of
the
Spring
European
Council.
Der
vorgeschlagene
Zeitplan
würde
die
Berücksichtigung
der
aktuellsten
Informationen
und
der
Lehren
aus
der
Überprüfung
der
Umsetzung
s
bemühungen
ermöglichen,
setzt
jedoch
eine
straffe
Planung
der
Vorbereitung
der
Frühjahrstagung
des
Europäischen
Rates
durch
den
Rat
voraus.
EUbookshop v2
This
has
been
a
relief,
since
our
recent
tight
scheduling
has
curtailed
the
leisure
activities
that
are
a
normal
part
of
life
aboard
the
Enterprise.
Dies
wurde
begrüßt,
da
unser
enger
Terminplan
Freizeitaktivitäten
verhinderte,
die
zum
normalen
Leben
an
Bord
der
Enterprise
gehören.
OpenSubtitles v2018
Use
on
the
building
site
with
its
tight
scheduling
demands
payload-optimised,
low-maintenance
and,
above
all,
economical
transport
solutions.
Der
Baustelleneinsatz
mit
seinen
eng
getakteten
Zeitvorgaben
verlangt
nach
nutzlastoptimierten,
wartungsarmen
und
vor
allem
wirtschaftlichen
Transportlösungen.
ParaCrawl v7.1
But,
airports
are
busy
places
with
tight
scheduling
windows,
so
flight
crews
need
to
be
able
to
come
and
go
quickly
and
efficiently.
Andererseits
sind
Flughäfen
sehr
betriebsame
Orte,
die
innerhalb
eines
eng
terminierten
Zeitfensters
operieren
müssen,
in
dem
Flugzeugbesatzungen
schnell
und
effizient
kommen
und
gehen
zu
können
müssen.
ParaCrawl v7.1
The
"International
Society
for
the
Study
of
Xenobiotics"
(ISSX)
is
one
of
the
largest
scientific
organizations
for
researchers
in
the
field
of
chemical
processes
and
structure
of
xenobiotics
and
is
represented
in
almost
50
countries
with
almost
2,250
members.The
World
Congress
of
Pathologists
was
already
successfully
conducted
in
September
2016
-
despite
very
tight
scheduling
and
thanks
to
the
flexibility
of
KölnKongress:
already
constructed
while
Photokina
was
running,
it
was
possible
to
open
on
the
final
day
of
the
trade
fair
in
the
Congress-Centrum
Koelnmesse.
Die
"International
Society
for
the
Study
of
Xenobiotics"
(ISSX)
ist
eine
der
größten
wissenschaftlichen
Organisationen
für
Forscher
im
Bereich
chemische
Prozesse
und
Struktur
von
Xenobiotika
und
ist
in
50
Ländern
mit
knapp
2.250
Mitgliedern
vertreten.Bereits
im
September
2016
erfolgreich
durchgeführt
wurde
der
Welt-Pathologenkongress
-
trotz
sehr
enger
Terminierung
und
dank
der
Flexibilität
von
KölnKongress:
Während
der
laufenden
Photokina
bereits
aufgebaut,
konnte
er
an
deren
letztem
Messetag
im
Congress-Centrum
Koelnmesse
eröffnet
werden.
ParaCrawl v7.1
We're
on
a
tight
schedule
today.
Wir
haben
heute
einen
engen
Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10
Early
planning
is
essential
in
view
of
the
tight
time
schedule.
Aufgrund
des
engen
Zeitplans
ist
eine
frühzeitige
Planung
von
wesentlicher
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
A
very
tight
time
schedule
had
complicated
the
work
of
the
sub-committee
throughout.
Die
Arbeit
des
Unterausschusses
sei
durchgängig
durch
einen
sehr
straffen
Zeitplan
erschwert
worden.
TildeMODEL v2018
But
me
and
my
friends
are
on
a
very
tight
schedule.
Aber
meine
Freunde
und
ich
haben
einen
engen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
According
to
his
roommate,
Hyland
keeps
a
pretty
tight
schedule.
Laut
seinem
Mitbewohner
hat
Hyland
einen
recht
straffen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
We
are
on
a
tight
schedule
with
the
renovation.
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan
für
die
Renovierung.
OpenSubtitles v2018
Actually,
we
have
a
very
tight
schedule.
Eigentlich
haben
wir
einen
sehr
engen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
I'd
love
to
stay
and
chat,
but
I'm
on
a
tight
schedule.
Ich
würde
gerne
weiter
plaudern,
aber
ich
habe
viele
Termine.
OpenSubtitles v2018
We're
on
a
very,
very
tight
schedule.
Wir
sind
in
einem
sehr
engen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018
Okay,
everyone,
we're
on
a
tight
schedule
here.
Ok,
wir
haben
nicht
viel
Zeit.
OpenSubtitles v2018
Like
death,
we
were
on
a
pretty
tight
schedule.
Wie
der
Tod,
so
hatten
auch
wir
viel
zu
tun.
OpenSubtitles v2018
I'm
sorry,
baby,
I'm
on
a
tight
schedule.
Tut
mir
leid,
Baby,
ich
hab
einen
engen
Terminplan.
OpenSubtitles v2018
The
boss
has
got
us
on
a
tight
schedule
on
this
one.
Der
Boss
hat
dieses
Mal
einen
engen
Zeitplan.
OpenSubtitles v2018