Translation of "Tight schedule" in German

We're on a tight schedule today.
Wir haben heute einen engen Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10

Early planning is essential in view of the tight time schedule.
Aufgrund des engen Zeitplans ist eine frühzeitige Planung von wesentlicher Bedeutung.
TildeMODEL v2018

I'm not on that tight a schedule.
So wenig Zeit habe ich auch wieder nicht.
OpenSubtitles v2018

No, we've a tight schedule to make, captain.
Nein, unser Terminplan lässt uns dafür keine Zeit, Captain.
OpenSubtitles v2018

A very tight time schedule had complicated the work of the sub-committee throughout.
Die Arbeit des Unterausschusses sei durchgängig durch einen sehr straffen Zeitplan erschwert worden.
TildeMODEL v2018

But me and my friends are on a very tight schedule.
Aber meine Freunde und ich haben einen engen Zeitplan.
OpenSubtitles v2018

According to his roommate, Hyland keeps a pretty tight schedule.
Laut seinem Mitbewohner hat Hyland einen recht straffen Zeitplan.
OpenSubtitles v2018

We are on a tight schedule with the renovation.
Wir haben einen engen Zeitplan für die Renovierung.
OpenSubtitles v2018

Actually, we have a very tight schedule.
Eigentlich haben wir einen sehr engen Zeitplan.
OpenSubtitles v2018

I'd love to stay and chat, but I'm on a tight schedule.
Ich würde gerne weiter plaudern, aber ich habe viele Termine.
OpenSubtitles v2018

We have a great deal to cover, and I'm on a bit of a tight schedule today.
Wir haben einiges zu besprechen und ich habe heute viel zu tun.
OpenSubtitles v2018

Um, Carmen has a really tight schedule. She may have a minute, if you want to sit down.
Carmen hat wenig Zeit, eine Minute, wenn Sie warten wollen?
OpenSubtitles v2018

I have to get back. We have quite a tight schedule to follow.
Ich muss wieder zurück, wir haben einen engen Zeitplan.
OpenSubtitles v2018

We're on a very, very tight schedule.
Wir sind in einem sehr engen Zeitplan.
OpenSubtitles v2018

Okay, everyone, we're on a tight schedule here.
Ok, wir haben nicht viel Zeit.
OpenSubtitles v2018

Like death, we were on a pretty tight schedule.
Wie der Tod, so hatten auch wir viel zu tun.
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, baby, I'm on a tight schedule.
Tut mir leid, Baby, ich hab einen engen Terminplan.
OpenSubtitles v2018