Übersetzung für "Oversight responsibility" in Deutsch

The Board of Management and Supervisory Board have executive and oversight responsibility for key sustainability issues.
Vorstand und Aufsichtsrat tragen auch die Führungs- und Aufsichtsverantwortung für zentrale Nachhaltigkeitsthemen.
ParaCrawl v7.1

They include standardisation inspections and safety oversight, with particular responsibility for ramp inspections.
Sie schließen zudem Inspektionen zur Kontrolle der Normung und Sicherheitsaufsicht mit besonderer Zuständigkeit für Vorfeldinspektionen ein.
TildeMODEL v2018

A fortnight ago, my delegation opposed the granting of discharge for the 2007 budget because of problems involving oversight and financial responsibility.
Vor zwei Wochen hat meine Delegation die Entlastung für den Haushalt 2007 aufgrund von mit Aufsicht und finanzieller Verantwortung zusammenhängenden Problemen abgelehnt.
Europarl v8

The Report also elaborated on the role which central banks would have to assume with regard to electronic money schemes as part of their oversight responsibility for payment systems in the Community .
Der Bericht ging auch auf die Rolle ein , welche die Zentralbanken im Rahmen ihrer Zuständigkeit für die Überwachung der Zahlungsverkehrssysteme in der Gemeinschaft in bezug auf E-Geld-Systeme übernehmen müssen .
ECB v1

Confidence in our regulatory oversight is a responsibility of public authorities but also requires the responsible participation of other stakeholders such as the biotechnology industry, other economic operators, the scientific community, NGOs and the media.
Das Vertrauen in die ordnungspolitische Kontrolle liegt in der Verantwortung öffentlicher Stellen, es erfordert aber auch die verantwortliche Beteiligung anderer Interessengruppen wie etwa der Biotechnologieindustrie und anderer Wirtschaftsakteure, der Wissenschaft, der NRO und der Medien.
TildeMODEL v2018

Empower Communication Group members – The members of the Communication Groups should each be given "oversight responsibility" for particular areas of communication in the way that has been done for cultural activities.
Die Mitgestaltungsmacht der Mitglieder der Gruppe Kommunikation stärken – Die Mitglieder der Gruppe Kommunikation sollten jeweils "Aufsichtszuständigkeit" für bestimmte Kommunikationsbereiche erhalten, wie dies bereits für die kulturellen Aktivitäten praktiziert wird.
TildeMODEL v2018

The documentation submitted by these carriers and presentations made by the authorities with oversight responsibility permitted to clarify the safety situation of these air carriers and their compliance with ICAO standards applicable for international operations.
Die von diesen Unternehmen vorgelegten Unterlagen und die Äußerungen der zuständigen Aufsichtsbehörden ermöglichten es, Fragen hinsichtlich der Sicherheit dieser Unternehmen und der Erfüllung der für den internationalen Flugbetrieb geltenden ICAO-Richtlinien zu klären.
DGT v2019

The Commission will monitor closely in cooperation with ICAO any developments in the civil aviation in the Republic of Congo and is willing to engage in technical assistance with a view to enhance the administrative and technical capability of authority with oversight responsibility in this country.
Die Kommission wird die Entwicklung der Zivilluftfahrt in der Republik Kongo in Zusammenarbeit mit der ICAO aufmerksam verfolgen und ist bereit, technische Hilfe zu leisten, um die administrative und technische Leistungsfähigkeit von Behörden, die in dem Land Aufsichtspflichten zu erfüllen haben, zu verbessern.
DGT v2019

Financial statements and reports should be kept available at the office of the NPO accessible at request of public authorities having oversight responsibility.
Die Jahresbilanzen und –berichte sollten stets in der Geschäftsstelle verfügbar sein und auf Anfrage der Aufsichtsbehörden diesen zugänglich gemacht werden können.
TildeMODEL v2018

Empower Communication Group members – The members of the Communication Group should each be given "oversight responsibility" for particular areas of communication in the way that has been done for cultural activities.
Die Mitgestaltungsmacht der Mitglieder der Gruppe Kommunikation stärken – Die Mitglieder der Gruppe Kommunikation sollten jeweils die "Aufsichtszuständigkeit" für bestimmte Kommunikationsbereiche erhalten, wie dies bereits für die kulturellen Aktivitäten praktiziert wird.
TildeMODEL v2018

In the migration context, it is a way for governments to delegate oversight and responsibility for migrants to private citizens or companies.
Im Zusammenhang mit Migration bedeutet das, dass Regierungen die Aufsicht über Migranten und die Verantwortung für sie an Privatpersonen oder Unternehmen übertragen.
GlobalVoices v2018q4

In Switzerland, placing centralised oversight responsibility with the Swiss National Bank would risk weakening the SNB's independence from the political sphere.
In der Schweiz würde man aber Gefahr laufen, mit einer Zentralisierung der Bankenaufsicht bei der Nationalbank deren Unabhängigkeit zu beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

Third party advertisers however may ask for this information regarding transactions initiated from links of which JohnGaltFLA.com has nor oversight nor responsibility for the information requested or how it is stored at their website.
Dritter Seite jedoch kann für diese Informationen über Geschäfte von Links, von denen JohnGaltFLA.com hat noch Aufsicht noch Verantwortung für die Informationen angefordert werden oder wie sie auf ihrer Website gespeichert initiiert fragen.
ParaCrawl v7.1

In Switzerland, placing centralised oversight responsibility with the Swiss National Bank would risk weakening the SNB’s independence from the political sphere.
In der Schweiz würde man aber Gefahr laufen, mit einer Zentralisierung der Bankenaufsicht bei der Nationalbank deren Unabhängigkeit zu beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1

The Commission supports the efforts of the competent authorities of Bulgaria to continue the exercise of oversight responsibilities.
Die Kommission unterstützt die Bemühungen der zuständigen Behörden Bulgariens, die Aufsichtspflichten weiterhin zu erfüllen.
DGT v2019

The Commission supports the efforts of the Bulgarian authorities to continue the exercise of oversight responsibilities.
Die Kommission unterstützt die Bemühungen der bulgarischen Behörden um eine kontinuierliche Erfüllung von Aufsichtspflichten.
DGT v2019

The Office exercises operational independence under the authority of the Secretary-General (see ST/SGB/273) in conducting its duties and has the authority to initiate, carry out and report on any action that it considers necessary to fulfil its oversight responsibilities.
Das Amt nimmt seine Aufgaben in operativer Unabhängigkeit unter der Aufsicht des Generalsekretärs (siehe ST/SGB/273) wahr und hat die Befugnis, alle Maßnahmen einzuleiten, durchzuführen und darüber zu berichten, die es für notwendig erachtet, um seine Aufsichtsaufgaben zu erfüllen.
MultiUN v1

The Office assists the Secretary-General in fulfilling his oversight responsibilities, in his capacity as the Chief Administrative Officer, in respect of the resources and staff of the Organization.
Das Amt unterstützt den Generalsekretär als höchsten Verwaltungsbeamten bei der Wahrnehmung seiner Aufsichtspflichten im Hinblick auf die Ressourcen und die Bediensteten der Organisation.
MultiUN v1

The Governing Council welcomed a proposal to formalise the legal basis for the Bank of England 's role in payment systems oversight but expressed its concerns regarding a proposal to limit the Bank of England 's responsibility to the oversight of large-value payment systems only and cautioned against granting oversight responsibilities to an entity other than a central bank .
Der EZB-Rat begrüßte den Vorschlag , die Rechtsgrundlage für die Rolle der Bank of England bei der Überwachung von Zahlungssystemen zu formalisieren , äußerte aber auch seine Bedenken hinsichtlich eines Vorschlags , die Verantwortung der Bank of England auf die Überwachung von Großbetragszahlungssystemen zu begrenzen , und warnte davor , Überwachungsaufgaben auf eine andere Institution als eine Zentralbank zu übertragen .
ECB v1

The Office exercises operational independence under the authority of the Secretary-General, as laid down in Secretary-General's bulletin ST/SGB/273, in conducting its duties and has the authority to initiate, carry out and report on any action it considers necessary to fulfil its oversight responsibilities.
Entsprechend dem Bulletin ST/SGB/273 des Generalsekretärs nimmt das Amt seine Aufgaben in operativer Unabhängigkeit unter der Aufsicht des Generalsekretärs wahr und hat die Befugnis, alle Maßnahmen einzuleiten, durchzuführen und darüber zu berichten, die es für notwendig erachtet, um seine Aufsichtsaufgaben zu erfüllen.
MultiUN v1