Übersetzung für "Oversight responsibility" in Deutsch
The
Board
of
Management
and
Supervisory
Board
have
executive
and
oversight
responsibility
for
key
sustainability
issues.
Vorstand
und
Aufsichtsrat
tragen
auch
die
Führungs-
und
Aufsichtsverantwortung
für
zentrale
Nachhaltigkeitsthemen.
ParaCrawl v7.1
They
include
standardisation
inspections
and
safety
oversight,
with
particular
responsibility
for
ramp
inspections.
Sie
schließen
zudem
Inspektionen
zur
Kontrolle
der
Normung
und
Sicherheitsaufsicht
mit
besonderer
Zuständigkeit
für
Vorfeldinspektionen
ein.
TildeMODEL v2018
A
fortnight
ago,
my
delegation
opposed
the
granting
of
discharge
for
the
2007
budget
because
of
problems
involving
oversight
and
financial
responsibility.
Vor
zwei
Wochen
hat
meine
Delegation
die
Entlastung
für
den
Haushalt
2007
aufgrund
von
mit
Aufsicht
und
finanzieller
Verantwortung
zusammenhängenden
Problemen
abgelehnt.
Europarl v8
The
Report
also
elaborated
on
the
role
which
central
banks
would
have
to
assume
with
regard
to
electronic
money
schemes
as
part
of
their
oversight
responsibility
for
payment
systems
in
the
Community
.
Der
Bericht
ging
auch
auf
die
Rolle
ein
,
welche
die
Zentralbanken
im
Rahmen
ihrer
Zuständigkeit
für
die
Überwachung
der
Zahlungsverkehrssysteme
in
der
Gemeinschaft
in
bezug
auf
E-Geld-Systeme
übernehmen
müssen
.
ECB v1
Confidence
in
our
regulatory
oversight
is
a
responsibility
of
public
authorities
but
also
requires
the
responsible
participation
of
other
stakeholders
such
as
the
biotechnology
industry,
other
economic
operators,
the
scientific
community,
NGOs
and
the
media.
Das
Vertrauen
in
die
ordnungspolitische
Kontrolle
liegt
in
der
Verantwortung
öffentlicher
Stellen,
es
erfordert
aber
auch
die
verantwortliche
Beteiligung
anderer
Interessengruppen
wie
etwa
der
Biotechnologieindustrie
und
anderer
Wirtschaftsakteure,
der
Wissenschaft,
der
NRO
und
der
Medien.
TildeMODEL v2018
Empower
Communication
Group
members
–
The
members
of
the
Communication
Groups
should
each
be
given
"oversight
responsibility"
for
particular
areas
of
communication
in
the
way
that
has
been
done
for
cultural
activities.
Die
Mitgestaltungsmacht
der
Mitglieder
der
Gruppe
Kommunikation
stärken
–
Die
Mitglieder
der
Gruppe
Kommunikation
sollten
jeweils
"Aufsichtszuständigkeit"
für
bestimmte
Kommunikationsbereiche
erhalten,
wie
dies
bereits
für
die
kulturellen
Aktivitäten
praktiziert
wird.
TildeMODEL v2018
The
documentation
submitted
by
these
carriers
and
presentations
made
by
the
authorities
with
oversight
responsibility
permitted
to
clarify
the
safety
situation
of
these
air
carriers
and
their
compliance
with
ICAO
standards
applicable
for
international
operations.
Die
von
diesen
Unternehmen
vorgelegten
Unterlagen
und
die
Äußerungen
der
zuständigen
Aufsichtsbehörden
ermöglichten
es,
Fragen
hinsichtlich
der
Sicherheit
dieser
Unternehmen
und
der
Erfüllung
der
für
den
internationalen
Flugbetrieb
geltenden
ICAO-Richtlinien
zu
klären.
DGT v2019
The
Commission
will
monitor
closely
in
cooperation
with
ICAO
any
developments
in
the
civil
aviation
in
the
Republic
of
Congo
and
is
willing
to
engage
in
technical
assistance
with
a
view
to
enhance
the
administrative
and
technical
capability
of
authority
with
oversight
responsibility
in
this
country.
Die
Kommission
wird
die
Entwicklung
der
Zivilluftfahrt
in
der
Republik
Kongo
in
Zusammenarbeit
mit
der
ICAO
aufmerksam
verfolgen
und
ist
bereit,
technische
Hilfe
zu
leisten,
um
die
administrative
und
technische
Leistungsfähigkeit
von
Behörden,
die
in
dem
Land
Aufsichtspflichten
zu
erfüllen
haben,
zu
verbessern.
DGT v2019
Financial
statements
and
reports
should
be
kept
available
at
the
office
of
the
NPO
accessible
at
request
of
public
authorities
having
oversight
responsibility.
Die
Jahresbilanzen
und
–berichte
sollten
stets
in
der
Geschäftsstelle
verfügbar
sein
und
auf
Anfrage
der
Aufsichtsbehörden
diesen
zugänglich
gemacht
werden
können.
TildeMODEL v2018
Empower
Communication
Group
members
–
The
members
of
the
Communication
Group
should
each
be
given
"oversight
responsibility"
for
particular
areas
of
communication
in
the
way
that
has
been
done
for
cultural
activities.
Die
Mitgestaltungsmacht
der
Mitglieder
der
Gruppe
Kommunikation
stärken
–
Die
Mitglieder
der
Gruppe
Kommunikation
sollten
jeweils
die
"Aufsichtszuständigkeit"
für
bestimmte
Kommunikationsbereiche
erhalten,
wie
dies
bereits
für
die
kulturellen
Aktivitäten
praktiziert
wird.
TildeMODEL v2018
In
the
migration
context,
it
is
a
way
for
governments
to
delegate
oversight
and
responsibility
for
migrants
to
private
citizens
or
companies.
Im
Zusammenhang
mit
Migration
bedeutet
das,
dass
Regierungen
die
Aufsicht
über
Migranten
und
die
Verantwortung
für
sie
an
Privatpersonen
oder
Unternehmen
übertragen.
GlobalVoices v2018q4
In
Switzerland,
placing
centralised
oversight
responsibility
with
the
Swiss
National
Bank
would
risk
weakening
the
SNB's
independence
from
the
political
sphere.
In
der
Schweiz
würde
man
aber
Gefahr
laufen,
mit
einer
Zentralisierung
der
Bankenaufsicht
bei
der
Nationalbank
deren
Unabhängigkeit
zu
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
Third
party
advertisers
however
may
ask
for
this
information
regarding
transactions
initiated
from
links
of
which
JohnGaltFLA.com
has
nor
oversight
nor
responsibility
for
the
information
requested
or
how
it
is
stored
at
their
website.
Dritter
Seite
jedoch
kann
für
diese
Informationen
über
Geschäfte
von
Links,
von
denen
JohnGaltFLA.com
hat
noch
Aufsicht
noch
Verantwortung
für
die
Informationen
angefordert
werden
oder
wie
sie
auf
ihrer
Website
gespeichert
initiiert
fragen.
ParaCrawl v7.1
In
Switzerland,
placing
centralised
oversight
responsibility
with
the
Swiss
National
Bank
would
risk
weakening
the
SNB’s
independence
from
the
political
sphere.
In
der
Schweiz
würde
man
aber
Gefahr
laufen,
mit
einer
Zentralisierung
der
Bankenaufsicht
bei
der
Nationalbank
deren
Unabhängigkeit
zu
beeinträchtigen.
ParaCrawl v7.1
The
Commission
supports
the
efforts
of
the
competent
authorities
of
Bulgaria
to
continue
the
exercise
of
oversight
responsibilities.
Die
Kommission
unterstützt
die
Bemühungen
der
zuständigen
Behörden
Bulgariens,
die
Aufsichtspflichten
weiterhin
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
Commission
supports
the
efforts
of
the
Bulgarian
authorities
to
continue
the
exercise
of
oversight
responsibilities.
Die
Kommission
unterstützt
die
Bemühungen
der
bulgarischen
Behörden
um
eine
kontinuierliche
Erfüllung
von
Aufsichtspflichten.
DGT v2019
The
Office
exercises
operational
independence
under
the
authority
of
the
Secretary-General
(see
ST/SGB/273)
in
conducting
its
duties
and
has
the
authority
to
initiate,
carry
out
and
report
on
any
action
that
it
considers
necessary
to
fulfil
its
oversight
responsibilities.
Das
Amt
nimmt
seine
Aufgaben
in
operativer
Unabhängigkeit
unter
der
Aufsicht
des
Generalsekretärs
(siehe
ST/SGB/273)
wahr
und
hat
die
Befugnis,
alle
Maßnahmen
einzuleiten,
durchzuführen
und
darüber
zu
berichten,
die
es
für
notwendig
erachtet,
um
seine
Aufsichtsaufgaben
zu
erfüllen.
MultiUN v1
The
Office
assists
the
Secretary-General
in
fulfilling
his
oversight
responsibilities,
in
his
capacity
as
the
Chief
Administrative
Officer,
in
respect
of
the
resources
and
staff
of
the
Organization.
Das
Amt
unterstützt
den
Generalsekretär
als
höchsten
Verwaltungsbeamten
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufsichtspflichten
im
Hinblick
auf
die
Ressourcen
und
die
Bediensteten
der
Organisation.
MultiUN v1
The
Governing
Council
welcomed
a
proposal
to
formalise
the
legal
basis
for
the
Bank
of
England
's
role
in
payment
systems
oversight
but
expressed
its
concerns
regarding
a
proposal
to
limit
the
Bank
of
England
's
responsibility
to
the
oversight
of
large-value
payment
systems
only
and
cautioned
against
granting
oversight
responsibilities
to
an
entity
other
than
a
central
bank
.
Der
EZB-Rat
begrüßte
den
Vorschlag
,
die
Rechtsgrundlage
für
die
Rolle
der
Bank
of
England
bei
der
Überwachung
von
Zahlungssystemen
zu
formalisieren
,
äußerte
aber
auch
seine
Bedenken
hinsichtlich
eines
Vorschlags
,
die
Verantwortung
der
Bank
of
England
auf
die
Überwachung
von
Großbetragszahlungssystemen
zu
begrenzen
,
und
warnte
davor
,
Überwachungsaufgaben
auf
eine
andere
Institution
als
eine
Zentralbank
zu
übertragen
.
ECB v1
The
Office
exercises
operational
independence
under
the
authority
of
the
Secretary-General,
as
laid
down
in
Secretary-General's
bulletin
ST/SGB/273,
in
conducting
its
duties
and
has
the
authority
to
initiate,
carry
out
and
report
on
any
action
it
considers
necessary
to
fulfil
its
oversight
responsibilities.
Entsprechend
dem
Bulletin
ST/SGB/273
des
Generalsekretärs
nimmt
das
Amt
seine
Aufgaben
in
operativer
Unabhängigkeit
unter
der
Aufsicht
des
Generalsekretärs
wahr
und
hat
die
Befugnis,
alle
Maßnahmen
einzuleiten,
durchzuführen
und
darüber
zu
berichten,
die
es
für
notwendig
erachtet,
um
seine
Aufsichtsaufgaben
zu
erfüllen.
MultiUN v1