Übersetzung für "Oversight responsibilities" in Deutsch
The
Commission
supports
the
efforts
of
the
competent
authorities
of
Bulgaria
to
continue
the
exercise
of
oversight
responsibilities.
Die
Kommission
unterstützt
die
Bemühungen
der
zuständigen
Behörden
Bulgariens,
die
Aufsichtspflichten
weiterhin
zu
erfüllen.
DGT v2019
The
Commission
supports
the
efforts
of
the
Bulgarian
authorities
to
continue
the
exercise
of
oversight
responsibilities.
Die
Kommission
unterstützt
die
Bemühungen
der
bulgarischen
Behörden
um
eine
kontinuierliche
Erfüllung
von
Aufsichtspflichten.
DGT v2019
The
Monitoring
Board's
oversight
responsibilities
do
not
alter
the
terms
of
the
relationship
between
the
Trustees
and
the
IASB.
Die
Aufsichtsverantwortlichkeiten
des
Überwachungsgremiums
ändern
nicht
die
Bedingungen
der
Beziehung
zwischen
den
Treuhändern
und
dem
IASB.
ParaCrawl v7.1
The
Office
exercises
operational
independence
under
the
authority
of
the
Secretary-General
(see
ST/SGB/273)
in
conducting
its
duties
and
has
the
authority
to
initiate,
carry
out
and
report
on
any
action
that
it
considers
necessary
to
fulfil
its
oversight
responsibilities.
Das
Amt
nimmt
seine
Aufgaben
in
operativer
Unabhängigkeit
unter
der
Aufsicht
des
Generalsekretärs
(siehe
ST/SGB/273)
wahr
und
hat
die
Befugnis,
alle
Maßnahmen
einzuleiten,
durchzuführen
und
darüber
zu
berichten,
die
es
für
notwendig
erachtet,
um
seine
Aufsichtsaufgaben
zu
erfüllen.
MultiUN v1
The
Office
assists
the
Secretary-General
in
fulfilling
his
oversight
responsibilities,
in
his
capacity
as
the
Chief
Administrative
Officer,
in
respect
of
the
resources
and
staff
of
the
Organization.
Das
Amt
unterstützt
den
Generalsekretär
als
höchsten
Verwaltungsbeamten
bei
der
Wahrnehmung
seiner
Aufsichtspflichten
im
Hinblick
auf
die
Ressourcen
und
die
Bediensteten
der
Organisation.
MultiUN v1
The
Office
exercises
operational
independence
under
the
authority
of
the
Secretary-General,
as
laid
down
in
Secretary-General's
bulletin
ST/SGB/273,
in
conducting
its
duties
and
has
the
authority
to
initiate,
carry
out
and
report
on
any
action
it
considers
necessary
to
fulfil
its
oversight
responsibilities.
Entsprechend
dem
Bulletin
ST/SGB/273
des
Generalsekretärs
nimmt
das
Amt
seine
Aufgaben
in
operativer
Unabhängigkeit
unter
der
Aufsicht
des
Generalsekretärs
wahr
und
hat
die
Befugnis,
alle
Maßnahmen
einzuleiten,
durchzuführen
und
darüber
zu
berichten,
die
es
für
notwendig
erachtet,
um
seine
Aufsichtsaufgaben
zu
erfüllen.
MultiUN v1
In
line
with
the
analysis
set
out
by
the
Agency,
the
Commission
concludes
that
the
situation
showed
a
systemic
failure
in
the
HCAA
safety
oversight
tasks
and
responsibilities,
which
entails
the
lack
of
sufficient
guarantees
attached
to
the
Certificates
of
Recognition
issued
by
HATA.
Angesichts
der
von
der
Agentur
durchgeführten
Untersuchungen
gelangt
die
Kommission
zu
dem
Schluss,
dass
es
sich
hier
um
ein
systemisches
Versagen
der
HCAA
handelt,
die
ihren
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
für
die
Sicherheitsaufsicht
nicht
nachgekommen
ist,
weshalb
mit
den
von
der
HATA
ausgestellten
Anerkennungsurkunden
keine
ausreichenden
Sicherheiten
verbunden
sind.
DGT v2019
Such
early
application
of
this
Regulation
with
respect
to
providers
of
data
services
also
relieves
aircraft
operators
from
their
oversight
responsibilities
when
contracting
the
services
of
data
providers,
once
the
provider
is
certified
for
aeronautical
databases.
Eine
derart
frühzeitige
Anwendung
dieser
Verordnung
in
Bezug
auf
Anbieter
von
Datendiensten
entlastet
auch
die
Luftfahrtunternehmen
von
ihren
Aufsichtspflichten
bei
der
Vergabe
von
Dienstleistungsaufträgen
an
Datenanbieter,
sofern
dieser
Anbieter
für
Luftfahrtdatenbanken
zertifiziert
ist.
DGT v2019
Such
early
application
of
this
Regulation
with
respect
to
data
services
providers
would
also
relieve
aircraft
operators
from
their
oversight
responsibilities
when
contracting
the
services
of
those
providers,
once
the
provider
is
certified
for
aeronautical
databases.
Eine
derart
frühzeitige
Anwendung
dieser
Verordnung
in
Bezug
auf
Anbieter
von
Datendiensten
würde
auch
die
Luftfahrzeugbetreiber
von
ihren
Aufsichtspflichten
bei
der
Vergabe
von
Dienstleistungsaufträgen
an
diese
Anbieter
entlasten,
sofern
dieser
Anbieter
für
Luftfahrtdatenbanken
zertifiziert
ist.
DGT v2019
An
oversight
function
consisting
of
multiple
committees,
each
performing
a
subset
of
the
oversight
responsibilities
and
tasks,
provided
that
a
single
person
or
committee
is
designated
as
responsible
for
the
overall
direction
and
coordination
of
the
oversight
function
and
for
interaction
with
the
management
body
of
the
benchmark
administrator
and
the
competent
authority.
Eine
Aufsichtsfunktion,
die
sich
aus
mehreren
Ausschüssen
zusammensetzt,
die
jeweils
einen
bestimmten
Teil
der
Aufsichtsverantwortlichkeiten
und
-aufgaben
übernehmen,
vorausgesetzt,
dass
eine
Person
oder
ein
Ausschuss
als
Verantwortliche(r)
für
die
allgemeine
Leitung
und
Koordinierung
der
Aufsichtsfunktion
und
für
die
Interaktion
mit
dem
Leitungsorgan
des
Administrators
und
der
zuständigen
Behörde
benannt
wird.
DGT v2019
ICAO
carried
out
a
Universal
Safety
Oversight
Audit
in
2007
and
has
reported
a
large
number
of
significant
deficiencies
with
regards
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
of
the
Republic
of
Gabon
to
perform
their
air
safety
oversight
responsibilities.
Die
ICAO
führte
2007
eine
universelle
Bewertung
der
Sicherheitsaufsicht
durch
und
stellte
in
ihrem
Bericht
zahlreiche
schwere
Mängel
fest
bezüglich
der
Fähigkeit
der
gabunischen
Zivilluftfahrtbehörden,
eine
angemessene
Sicherheitsaufsicht
auszuüben.
DGT v2019
In
addition,
ICAO
communicated
to
all
contracting
parties
the
existence
of
significant
safety
concerns
with
regards
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
of
Cambodia
to
perform
their
air
safety
oversight
responsibilities.
Zudem
hat
die
ICAO
allen
Vertragsparteien
mitgeteilt,
dass
hinsichtlich
der
Fähigkeit
der
kambodschanischen
Zivilluftfahrtbehörden,
eine
angemessene
Sicherheitsaufsicht
durchzuführen,
ernste
Bedenken
bestehen.
DGT v2019
The
audit
report
[28]
concluded
that
at
the
time
of
the
audit,
Swaziland
was
not
capable
of
satisfactorily
undertaking
safety
oversight
related
responsibilities
in
respect
of
its
airlines
and
aircraft
register.
Im
Auditbericht
[28]
wurde
festgestellt,
dass
Swaziland
zum
Zeitpunkt
des
Audits
nicht
in
der
Lage
war,
die
Zuständigkeiten
im
Zusammenhang
mit
der
Sicherheitsaufsicht
seiner
Luftfahrtunternehmen
und
seines
Luftfahrzeugregisters
zufrieden
stellend
wahrzunehmen.
DGT v2019
The
Commission
has
taken
note
of
the
measures
taken
by
the
competent
authorities
of
Bulgaria
and
should
closely
monitor
the
situation
of
these
carriers
as
well
as
the
exercise
of
oversight
responsibilities
by
these
authorities
with
the
assistance
of
EASA
and
the
Member
States
in
the
coming
months.
Die
Kommission
hat
die
von
den
zuständigen
Behörden
Bulgariens
ergriffenen
Maßnahmen
zur
Kenntnis
genommen
und
sollte
die
Situation
dieser
Luftfahrtunternehmen
sowie
die
Ausübung
der
Aufsichtspflichten
dieser
Behörden
mit
Unterstützung
der
EASA
und
der
Mitgliedstaaten
in
den
kommenden
Monaten
genau
beobachten.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
common
criteria,
and
in
view
of
the
fact
that,
to
date,
ICAO
has
not
agreed
to
the
closure
of
any
of
the
findings
raised
during
its
audits,
it
is
assessed
that,
at
present,
the
competent
authorities
of
Indonesia
have
failed
to
demonstrate
that
they
have
performed
their
regulatory
and
oversight
responsibilities
in
compliance
with
ICAO
standards
with
respect
to
all
the
carriers
they
certify.
Auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Kriterien
und
angesichts
des
Umstands,
dass
die
ICAO
einer
Streichung
der
bei
ihren
letzten
Audits
festgestellten
Mängel
bisher
nicht
zugestimmt
hat,
wird
festgestellt,
dass
die
zuständigen
Behörden
Indonesiens
noch
nicht
nachweisen
konnten,
dass
sie
über
alle
von
ihnen
zugelassenen
Luftfahrtunternehmen
eine
Regulierungs-
und
Sicherheitsaufsicht
gemäß
den
ICAO-Richtlinien
ausüben.
DGT v2019
The
final
report
made
available
in
March
2009
reported
a
large
number
of
significant
deficiencies
with
regard
to
the
capability
of
the
civil
aviation
authorities
to
discharge
their
air
safety
oversight
responsibilities.
In
dem
im
März
2009
veröffentlichten
Abschlussbericht
des
Audits
wurden
zahlreiche
schwere
Mängel
festgestellt
bezüglich
der
Fähigkeit
der
Zivilluftfahrtbehörden,
ihre
Zuständigkeiten
im
Bereich
der
Sicherheitsaufsicht
wahrzunehmen.
DGT v2019